Vale. Pues a mí, entre que la etapa de Englehart nunca me ha hecho mucho tilín y el comentario de las traducciones de varias personas, ahí se ha quedado en la librería.
Pues te pierdes algo que acabo de detectar. A partir de mitad del tomo, hay un error continuado a la hora de escribir Alicia, la entonces mujer de la Antorcha.
¿Que como pueden escribir mal la palabra Alicia? Pues lo hacen, porque ponen ´licia. Y asi como ocho o diez veces en diferentes páginas. Me he quedado asombrado de semejante chapuza.
Y tambien es curioso la fijación que tiene Englehart con la infidelidad que Cyrstal tuvo al parecer mientras estaba con Mercurio...se lo echan en cara como una docena de veces todos los personajes que hablan con ella por todo el tomo.
No le veo el problema.
Las letras son grafías de sonidos.
"A-li- cia" son 3 golpes de voz
"li-cia son 2 golpes de voz y es más cariñoso.
El apóstrofe de 'licia se utiliza para indicar que se ha acortado algo por delante al hablar, apropósito, que no es un error tipográfico.
Que no ahorra letras, pues no. Pero su objetivo no es ahorrar letras escritas, sino un sonido.
Yo lo veo una solución que se usa bastante a menudo. Por ejemplo cuando alguien habla en slang o lo hace alguien con acento sudeño, se suele emplear bastante.
Es como cuando usan Ma'am en vez de Madam.
Escrito no tiene sentido, pero no suena igual.