Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Volvemos de la UCI - esperamos tener fuerzas en Foro UM

Hemos vuelto, después de pasar un tiempo en chapa y pintura, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Esperamos mejorar y tener menos problemas por el abuso de la IA. Por favor, si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 2 Favoritos

Autor Tema: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)  (Leído 51376 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Constantine

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.047
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #420 en: 17 Noviembre, 2025, 22:04:36 pm »
Uf, gracias Kaulso. Es lo de siempre con este traductor, que es bueno en líneas generales: meter cosas de gratis que no están en el original. No afecta gravemente a la lectura pero queda feo feo.

Desconectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.154
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #421 en: 17 Noviembre, 2025, 22:06:57 pm »
Uf, gracias Kaulso. Es lo de siempre con este traductor, que es bueno en líneas generales: meter cosas de gratis que no están en el original. No afecta gravemente a la lectura pero queda feo feo.

A mi me ha chocado la traducción de esta escena en concreto porque en las demás ediciones no ha habido variaciones. Como la primera vez que lo leí fue en los tomitos de Norma/Planeta pues el final de este número se me quedó grabado.


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado Germi

  • Cuerpo Nova
  • *
  • Mensajes: 7.212
  • Sexo: Masculino
    • user/32087
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #422 en: 17 Noviembre, 2025, 22:08:42 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:
Un Integral debe llevar extras, si no, solo es un recopilatorio

Desconectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.154
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #423 en: 17 Noviembre, 2025, 22:10:46 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:

Pufff, pero estas cosas ya me parecen más como "curiosidad" que de rasgarme las vestiduras.  :smilegrin:


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado Querubo

  • Grupo de Moderadores
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 30.184
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #424 en: 17 Noviembre, 2025, 22:16:56 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:

Eso pensaba yo, hasta que un amigo me explicó que esa "interpretación" no es de interpretar los textos según le rota al traductor, sino de la transmisión oral y en tiempo real de un mensaje de un idioma a otro, vamos que uno es escrito y el otro hablado.
UMY 2019 al Forero Revelación
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2021/22/23/24 al Forero mas Activo
UMY 2023/24 al Mejor Forero

Desconectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.154
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #425 en: 17 Noviembre, 2025, 22:27:05 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:

Eso pensaba yo, hasta que un amigo me explicó que esa "interpretación" no es de interpretar los textos según le rota al traductor, sino de la transmisión oral y en tiempo real de un mensaje de un idioma a otro, vamos que uno es escrito y el otro hablado.

Claro, ahí entra el tema de las traducciones del doblaje... que tiene que adecuarse mucho a lo que se puede decir o no y lo que quede natural.  :cafe:


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado Constantine

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.047
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #426 en: 17 Noviembre, 2025, 22:36:45 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:

Al revés compañero, el problema es esa actitud permisiva, muy habitual en el mundillo. La rotulación y traducción son piedras angulares de una buena edición, no la tapa dura.

Conectado Saotome

  • Agente de la Iniciativa
  • **
  • Mensajes: 353
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #427 en: 17 Noviembre, 2025, 23:35:07 pm »
A veces sois demasiado pejigueras con las traducciones/coloreado/rotulado  :lol: :lol:  :birra: :birra:
Si no son cambios que afectan a la lectura o visualizado tampoco es para tirarse de los pelos; recordad que las carreras de traduccion se llaman traduccion e interpretacion  :lol: :lol: :hola:

Eso pensaba yo, hasta que un amigo me explicó que esa "interpretación" no es de interpretar los textos según le rota al traductor, sino de la transmisión oral y en tiempo real de un mensaje de un idioma a otro, vamos que uno es escrito y el otro hablado.

Bien dicho. Si nos dieran a los traductores 1 euro por cada vez que alguien confunde la traducción con la interpretación (y viceversa)...

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.041
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #428 en: 17 Noviembre, 2025, 23:54:48 pm »
Hay que ser muy mal traductor para hacer lo que ese tipo ha hecho, la verdad.

Sin ser gravísimo, pero hay que ser MUY malo.


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Desconectado miguelito

  • Grupo de Moderadores
  • Vigilante
  • **
  • Mensajes: 18.687
  • Sexo: Masculino
  • Los disléxicos también somos persianas
    • Miguelito
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #429 en: 18 Noviembre, 2025, 10:42:39 am »
El “sin parar” rompe justo lo que Morrison construye, una letanía a ritmo de tambor. Bum, bum, bum.

El original funciona por la cadencia repetitiva, “The monkeys are screaming. And screaming, and screaming...”, no por cerrar con un golpe final. Por eso el añadido sobra. La fuerza está en el ritmo, en la repetición obsesiva.

Hilo de ventas



I came to explore the wreck. I came to see the damage that was done and the treasures that prevail.

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.041
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #430 en: 18 Noviembre, 2025, 10:56:40 am »
Creo que este sería un buen ejemplo para el primer minuto de la primera lección de la primera clase del curso de traducción más básico. Un buen ejemplo de lo que NO se debe hacer.

Pero bueno, hablamos de Panini, las malas traducciones son su tarjeta de presentación.


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Desconectado Linkin Boy

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 158
  • Estoy vendiendo estas chaquetas de cuero...
    • linkinboy
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #431 en: 04 Diciembre, 2025, 14:23:19 pm »
Me he leído los números 20 al 27 de La Cosa del Pantano de Alan Moore y estoy flipando :babas:

Nunca me había llamado la atención este cómic, pero al final, como es tan, tan, tan mítico, decidí darle una oportunidad viendo que estaba en la biblioteca y... ¡madre mía!

(También tengo que decir que estuve años renegado de Moore porque leí Watchmen con 12 años y como no lo pillé del todo, estuve años pensando que no era un autor para mí xDD)

Desconectado logan78

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 16.636
  • Sexo: Masculino
  • Waid siempre en mi corazón 😍 arded marvelitas
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #432 en: 04 Diciembre, 2025, 19:54:40 pm »
Me he leído los números 20 al 27 de La Cosa del Pantano de Alan Moore y estoy flipando :babas:

Nunca me había llamado la atención este cómic, pero al final, como es tan, tan, tan mítico, decidí darle una oportunidad viendo que estaba en la biblioteca y... ¡madre mía!

(También tengo que decir que estuve años renegado de Moore porque leí Watchmen con 12 años y como no lo pillé del todo, estuve años pensando que no era un autor para mí xDD)

Nunca es tarde para Moorevertirse.  :birra:

Desconectado Linkin Boy

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 158
  • Estoy vendiendo estas chaquetas de cuero...
    • linkinboy
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #433 en: 04 Diciembre, 2025, 23:48:27 pm »
Me he leído los números 20 al 27 de La Cosa del Pantano de Alan Moore y estoy flipando :babas:

Nunca me había llamado la atención este cómic, pero al final, como es tan, tan, tan mítico, decidí darle una oportunidad viendo que estaba en la biblioteca y... ¡madre mía!

(También tengo que decir que estuve años renegado de Moore porque leí Watchmen con 12 años y como no lo pillé del todo, estuve años pensando que no era un autor para mí xDD)

Nunca es tarde para Moorevertirse.  :birra:

Ya mayorcito releí Watchmen y, claro, todo cambió  :smilegrin:

Ahora me estoy metiendo en faena de leerme todo lo demás que ha escrito este hombre.

Desconectado logan78

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 16.636
  • Sexo: Masculino
  • Waid siempre en mi corazón 😍 arded marvelitas
    • Ver Perfil
Re: Vértigo: dudas, comentarios y noticias del lado más trangresor de DC Comics (4)
« Respuesta #434 en: 05 Diciembre, 2025, 06:28:43 am »
Me he leído los números 20 al 27 de La Cosa del Pantano de Alan Moore y estoy flipando :babas:

Nunca me había llamado la atención este cómic, pero al final, como es tan, tan, tan mítico, decidí darle una oportunidad viendo que estaba en la biblioteca y... ¡madre mía!

(También tengo que decir que estuve años renegado de Moore porque leí Watchmen con 12 años y como no lo pillé del todo, estuve años pensando que no era un autor para mí xDD)

Nunca es tarde para Moorevertirse.  :birra:

Ya mayorcito releí Watchmen y, claro, todo cambió  :smilegrin:

Ahora me estoy metiendo en faena de leerme todo lo demás que ha escrito este hombre.

Leelo poco a poco, no vayas a moorearte.  :lol: ;)

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines