La traducción es buena en esta edición nueva? Espero que no ocurra como en la del Hellblazer de Delano
Lo he mirado un poco por encima y no veo nada raro. He leído alguna página en plan random y lo veo correcto, pero claro, precisamente por haber leído poco y de forma aleatoria, tampoco puedo dar una opinión muy fundada.
Lo que sí me he leído son los extras que, aparte de incluir unos bocetos brutales y todo un despliegue gráfico maravilloso, cuentan cosas interesantísimas con las que he aprendido detalles que desconocía sobre la serie.
Para mí, y ya digo, sin tener aún una opinión completa de la traducción del comic en sí, la mejor edición publicada en España de la etapa de Alan Moore.