Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)  (Leído 168018 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.800
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #285 en: 22 Junio, 2013, 22:28:22 pm »
Es curioso, porque el otro día en un tomo de Norma traducían Joker como Guasón. Me lo habéis recordado por la similitud en lo horrible de la traducción.
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.192
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #286 en: 22 Junio, 2013, 22:40:06 pm »
En los primeros números de La Masa lo habían dejado con el nombre original. En estos que digo yo, el Doctor Atomos pone en el correo "...los famosos U-Foes a quienes, a partir de este momento, llamaremos Enemigos-U, siguiendo la misma tónica que en el resto de colecciones -excepto en las archiconocidas Spiderman e Iron Man- de traducir los nombres yanquies, siempre que ello es posible, para que los lectores os hagáis una idea más clara de las características y singularidades de cada héroe o villano."

De hecho, en esta colección ya había comentado que a Hulk le denominaban La Masa por parte de terceras personas, pero el propio Hulk se llamaba a si mismo Hulk. La razón que dieron era que Hulk era el verdadero nombre y obviamente él lo conocía. Sin embargo, las terceras personas se referían a él como La Masa porque era como lo conocían.

No obstante, en estos números han abandonado ese criterio y constantemente, sea el propio Hulk u otra persona, utilizan el nombre de La Masa. Presumo que debió haber unificación de criterios en el sentido que pone Dr. Átomos.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #287 en: 23 Junio, 2013, 00:33:07 am »
Dejando de lado las muchas incoherencias de los primeros años, hubo un periodo en que lo traducían prácticamente todo y, en general, diría que en ese segundo periodo fueron bastantes coherentes con las traducciones. Alrededor de los noventa (quizás ya a finales de los ochenta, no sabía decir) se puso de moda dejar muchos más nombres sin traducir. A partir de ahí el Castigador se convirtió en Punisher y el Motorista Fantasma en Ghost Rider, pero también se me ocurren los casos de Firestar (posteriormente Estrella de Fuego), Darkhawk (posteriormente Halcón Nocturno) y muchos más. Por el mismo periodo empezamos a ver bastante más personajes a los que se cambiaba el nombre de forma aleatoria.
En los últimos años diría que se recuperó un poco la coherencia de la segunda época.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.597
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #288 en: 23 Junio, 2013, 01:56:55 am »
El librero de los Simpsons llama a Hulka "Hulk Femenina" precisamente por lo que comenta ulti :thumbdown:

 :shocked2: Ese capítulo no lo he visto.

Días de vino y suspiros, temporada 11.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
   Pues yo juraría que era "La Masa femenina". :sospecha:

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #289 en: 23 Junio, 2013, 11:00:00 am »
Hulk... Masa... es más o menos lo mismo :disimulo:

No me acuerdo bien, la verdad :angel:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.309
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #290 en: 23 Junio, 2013, 11:02:10 am »
"La Mujer Masa" no suena tan mal como "La Masa Femenina".
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Richars

  • Defensor
  • *
  • Mensajes: 1.980
  • Sexo: Masculino
  • Un juego de ti
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #291 en: 23 Junio, 2013, 19:47:25 pm »
En un cruce de Nuevos Vengadores con Vengadores vs X-Men Hope y Spiderman exclama "Lo cualo?"  :torta: :torta:


Para un auténtico samurái sólo existe lo correcto y lo incorrecto
Cuando un samurái dice que hará algo, es como si ya estuviera hecho.
El auténtico samurái sólo tiene un juez de su propio honor.El mismo.

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #292 en: 23 Junio, 2013, 19:51:31 pm »
En el penúltimo tomo de Academia Vengadores Wiz Kid, que siempre lo habían traducido como Genio lo han dejado con el nombre original :puzzled:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.309
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #293 en: 24 Junio, 2013, 23:57:45 pm »
En un cruce de Nuevos Vengadores con Vengadores vs X-Men Hope y Spiderman exclama "Lo cualo?"  :torta: :torta:

Ya se comentó hace tiempo, y creo que ha salido en dos ocasiones por lo menos.

Pero no es Panini la única que traduce así: en el tomo "Frankenstein Agente de S.H.A.D.E.", de ECC, una niñita
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
dice al presentar a un grupo de monstruos que ayudará a Frankie: "...MOLA MAZO...".  :o
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.309
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #294 en: 25 Junio, 2013, 14:04:28 pm »
Supongo que en inglés diría: "It´s cool!", ... que equivaldría a "¡Qué guay!".
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.597
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #295 en: 27 Junio, 2013, 09:31:26 am »
   Ayer casi me da algo cuando estaba leyendo 2099: La caída del martillo y me encontré con que hablaban del "Puente Biescarcha", que unía Asgard con la Tierra. :wall:

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.800
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #296 en: 27 Junio, 2013, 09:33:33 am »
 :o :o :o
¿Quien fue le traductor de eso?.  :puzzled:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Eleder

  • Guardián de la Galaxia
  • ****
  • Mensajes: 6.314
  • Sexo: Masculino
    • eleder
    • Ver Perfil
    • Desde mi Roble
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #297 en: 27 Junio, 2013, 09:35:31 am »
La Reina Blanca para él será Emma Escarcha, no? :lol:

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.192
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #298 en: 27 Junio, 2013, 09:37:14 am »
Coñio, pues hablamos de mediados de los 90, ya había unos conceptos claros a la hora de traducir.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.800
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #299 en: 27 Junio, 2013, 09:40:47 am »
La Reina Blanca para él será Emma Escarcha, no? :lol:

 :lol: :lol: :lol: :lol:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines