Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Traducciones creativas presentan...  (Leído 183605 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Dr Banner

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.555
  • ¡Horror! El Cuñao y el Pelota vienen a cenar
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #645 en: 27 Febrero, 2012, 18:59:55 pm »
Supongo que me meto donde no me llaman y meto la pata. No se si os referís a esto, pero "beware" yo suelo traducirlo por "ten cuidado con" y "be aware" significaría algo así como "ten presente que"....

Sí, eso está claro. Aquí la gente con perrito tiene el cartel en el jardín que tanto vemos en las pelis: "beware of the dog"


IT'S NOT ABOUT TO AVENGE, IT'S ABOUT JUSTICE!!!!
HILO DE VENTAS: http://foro.universomarvel.com/index.php?topic=28548.0

Hickman  :sobando:
Bendis  :sospecha:
Fraction  :torta:
Loeb  :pota:

Desconectado Mike Moran

  • Guardián de la Galaxia
  • ****
  • Mensajes: 5.699
  • ¡¡ KIMOTA !!
    • user/31640
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #646 en: 27 Febrero, 2012, 19:13:55 pm »
Sí que es verdad, igual me lié yo con lo de beware, sí  :borracho:

Aun así lo de "sabe que" sigue siendo un horror :pota:
« última modificación: 27 Febrero, 2012, 19:15:42 pm por Groo »

Desconectado Dr Banner

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.555
  • ¡Horror! El Cuñao y el Pelota vienen a cenar
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #647 en: 27 Febrero, 2012, 19:32:12 pm »
Sí que es verdad, igual me lié yo con lo de beware, sí  :borracho:

Aun así lo de "sabe que" sigue siendo un horror :pota:

Sabe que tienes razón  :lol: :lol: :lol:


IT'S NOT ABOUT TO AVENGE, IT'S ABOUT JUSTICE!!!!
HILO DE VENTAS: http://foro.universomarvel.com/index.php?topic=28548.0

Hickman  :sobando:
Bendis  :sospecha:
Fraction  :torta:
Loeb  :pota:

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.766
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #648 en: 27 Febrero, 2012, 21:27:35 pm »
Oskarosa, al arreglar mi comentario (que no sé lo que le pasaba) has eliminado parte del texto en el que decía que las ideas Last Avenger, aunque sean diferentes a las mías, me parecían bastante mejores que las que se han usado en los tebeos.

No ha sido como dices, yo no he borrado nada, solo he sacado la frase del interior de la cita, el resto que dices que has escrito no estaba.  :no:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #649 en: 30 Marzo, 2012, 00:29:53 am »
No sé si esto va aquí... Lo pongo aquí porque supongo que la culpa es del traductor, aunque también podría ser del encargado de la rotulación... En el cómic omiten sus nombres  :sospecha:

En el especial de Miedo Encarnado de Masacre la primera letra de la historia tiene una falta: "Éste tío es un maloso"  :torta: Después de ver en otros cómics un montón de "éste" (pronombre) sin acentuar, van y lo acentúan cuando hace de adjetivo demostrativo  :wall:

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.303
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #650 en: 30 Marzo, 2012, 00:44:02 am »
A partir de ahora, que no le pongan la tilde nunca, que ya no es preceptivo, y así no se equivocan.
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.297
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #651 en: 30 Marzo, 2012, 08:17:09 am »
A partir de ahora, que no le pongan la tilde nunca, que ya no es preceptivo, y así no se equivocan.

¿En serio?. ¿Desde cuándo?.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.297
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #652 en: 30 Marzo, 2012, 09:14:27 am »
Yo soy de la quinta de la EGB, el BUP y el COU, ... y seguiré poniendo las tildes.  :ja:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.766
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #653 en: 30 Marzo, 2012, 09:26:09 am »
Hay cosas que a estas alturas cuesta acostumbrarse.  :)
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.585
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #654 en: 30 Marzo, 2012, 09:46:21 am »
Yo soy de la quinta de la EGB, el BUP y el COU, ... y seguiré poniendo las tildes.  :ja:

Yo tambien seguiré poniendolas, por supuesto. A mi estas moderneces ortográficas me suenan mas a vagancia social que a otra cosa. Lo de la "ye" me parece un canto a todo esto :torta:

Yo por perreria y asi me curo en salud generalmente no pongo tildes aunque si que lo suelo hacer cuando la omision de éstas puede variar o dificultar la comprension del texto. Eso si, a lo que me he acostumbrado es a poner ?! solo al final (mas que nada por el Catalan).

Yo hago igual, pero siempre y cuando esté escribiendo de manera informal como ahora. En un examen o similar ni se me ocurre aunque pueda cometer errores


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.297
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #655 en: 30 Marzo, 2012, 09:46:58 am »
Yo por perreria y asi me curo en salud generalmente no pongo tildes aunque si que lo suelo hacer cuando la omision de éstas puede variar o dificultar la comprension del texto. Eso si, a lo que me he acostumbrado es a poner ?! solo al final (mas que nada por el Catalan).

Yo siempre pongo "¡!" y "¿?" al principio y al final de las frases.
Sólo en los mensajes de texto es donde me ahorro el primer símbolo.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.766
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #656 en: 30 Marzo, 2012, 09:58:34 am »
Yo soy de la quinta de la EGB, el BUP y el COU, ... y seguiré poniendo las tildes.  :ja:

Yo tambien seguiré poniendolas, por supuesto. A mi estas moderneces ortográficas me suenan mas a vagancia social que a otra cosa. Lo de la "ye" me parece un canto a todo esto :torta:



 :lol: :lol: :lol:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Conectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.630
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #657 en: 30 Marzo, 2012, 13:02:00 pm »
Yo soy de la quinta de la EGB, el BUP y el COU, ... y seguiré poniendo las tildes.  :ja:
La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

http://cultura.elpais.com/cultura/2010/11/05/actualidad/1288911609_850215.html

Yo tambien seguiré poniendolas, por supuesto. A mi estas moderneces ortográficas me suenan mas a vagancia social que a otra cosa. Lo de la "ye" me parece un canto a todo esto :torta:

Pues estaréis escribiendo mal.  ::)

La RAE lo puede todo  }:)

A ver; cuesta acostumbrarse a ciertas cosas, y algunas decisiones siempre son más polémicas que otras, pero... una vez que una regla ortográfica entra en vigor, es la forma "correcta" de escribir.  :)
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.297
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #658 en: 30 Marzo, 2012, 13:16:36 pm »
Y siguiendo en contra de todas estas modernidades, ...para mí Plutón siempre será un planeta.  :P
« última modificación: 30 Marzo, 2012, 13:20:05 pm por manolo »
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Hiperion

  • Miembro Honorífico
  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 16.054
  • Sexo: Masculino
  • Marcando estilo con corsé desde 1969.
    • Ver Perfil
Re: Traducciones creativas presentan...
« Respuesta #659 en: 30 Marzo, 2012, 13:19:43 pm »
Y siguiendo en contra de todas estas modernidades, ...para mí Platón siempre será un planeta.  :P

Ahora es un filósofo enano :lol:

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines