SPIDERMAN 4
Para los que nunca hayáis oído hablar de mí, mi nombre es Peter Parker, aunque la mayoría de la gente me conoce como el “Amistoso Vecino” Spiderman(piruetas en el aire). Ahora sí sabéis quién soy; hace tiempo, me pico una araña alterada genéticamente, y desde entonces paso la mitad de mi tiempo balanceándome en redes por Nueva York y deteniendo a algún que otro psicópata superpoderoso que por alguna razón siempre está relacionado conmigo; cosas del destino. El resto del tiempo hago una vida normal: salgo con mi novia, estudio física en la universidad Empire State, y los domingos voy a comer a casa de mi tía. También saco fotos para el Daily Bugle, la mayoría de las veces de mi mismo (por raro que parezca), aunque otras veces me encargan trabajos más aburridos, como éste.
Peter Parker está sacando fotos a una tabla de arcilla, en la que hay grabados unos jeroglíficos inteligibles. Un científico prestigioso está dando una conferencia de prensa, y la tabla es el tema principal.
Louis Wilson: Esta tabla es uno de los tesoros arqueológicos más valiosos que hemos encontrado; y no sólo por confirmarnos la existencia de una antigua civilización que ya había descubierto la escritura cuando la civilización mesopotámica apenas habían entrado en el neolítico, sino también por el significado de esos grabados. Los científicos todavía estamos tratando de descifrar esa lengua, que guarda muchas semejanzas con el egipcio, pero parece ser que esta aparentemente corriente escrito de la edad antigua contiene la fórmula de una de las sustancias más buscadas por los alquimistas durante la Edad Media. Señores, estamos presenciando la receta de la “panacea universal”.
Joy Mercado: Joy Mercado, del Daily Globe. Señor Wilson, ¿podría decirnos qué es exactamente la “panacea universal”?
Louis Wilson: Por supuesto: la panacea universal es un mítico medicamento...
Mientras Louis Wilson habla, una mujer detrás de Peter Parker (que está fotografiando la tabla) activa su sentido de araña.
Peter Parker (pensamiento): Que raro... desde cuando las rubias macizas activan mi sentido de araña?;¿es que estoy en celo?
Louis Wilson: Capaz de curar todo tipo de enfermedades.
La señorita que activa el sentido arácnido de Peter pregunta:
Felicia Hardy: Entonces, ¿estamos ante el mayor avance en medicina de este siglo?¿Podríamos curar a los enfermos de cáncer, sida, o malaria, por ejemplo, con un mismo medicamento?
Louis Wilson: Creo que podríamos hacer mucho más que eso... podríamos prolongar indefinidamente la vida. En otras palabras, podríamos ser inmortales, e inmunes a todas las enfermedades...
Unos siniestros brazos mecánicos emergen de las alcantarillas, permitiendo al Doctor Octopus volver a ver la luz del día. Se dirige al museo dónde se está dando la conferencia; en segundos, el sentido arácnido de Parker vuelve a zumbar, con más intensidad que antes.
Peter Parker (pensamientos): Dios, o ese bombón tiene un revolver en el escote o hay algo... (pum) tras... (el Doctor Octopus se asoma por la entrada, con dos guardias sujetos con sus poderosos brazos)... la puerta. Hubiera preferido el revolver en el escote.
Doctor Octopus: Que nadie intente nada o lo último que verá será su corazón estampado en ese bonito telar de la edad de piedra.
Spiderman (colgado de una red): Vaya doc, que romántico te has vuelto desde la última vez que nos vimos.
El Doctor Octopus se da la vuelta para ver a su adversario, momento que aprovechan los rehenes para escapar por la puerta de atrás.
Doctor Octopus: Vaya, vaya, el señor Parker...
Spiderman: Preferiría que no usaras mi nombre de pila. Dime una cosa, cuatro-ojos, ¿cómo es que sigues vivo y por qué has vuelto al mala vida... augh (un brazo estruja el cuello de Spiderman)
Doctor Octopus: Mis brazos me sacaron del agua mientras yo estaba inconsciente, y luego me hicieron ver lo idiota que había sido al caer en la trampa de un asqueroso arácnido. He venido aquí a por la tabla, pero creo que me llevaré también un regalo sorpresa: tu cabeza separada del resto de tu cuerpo (una telaraña se adhiera a las gafas de Octopus)
Spiderman: Claro, doc, díselo a la mano. O en este caso, a la telaraña con la que acabo de cubrir tus preciosas gafas de sol.
Doctor Octopus: ¡Maldita araña, no necesito verte para destruirte, mis brazos son autónomos!
Spiderman esquiva una y otra vez los enloquecidos brazos de Octopus, destruyendo algunas reliquias del museo; finalmente, consigue atarlos con su telaraña.
Spiderman: Sabes, doc, hubiera sido más inteligente reformarse, empezar una nueva vida, ya sabe. Pero como veo que esa no es su intención, lo mejor será cortar el problema de raíz.
Spiderman agarra los tentáculos enredados y los voltea.
Spiderman: Tres... dos... uno... ¡DESPEGUE!
El Doctor Octopus sale despedido y cae en lo que parece ser una armadura de algún soldado romano , pero parte de sus brazos mecánicos se quedan con Spiderman.
Doctor Octopus: Aaargh
Spiderman: Tranquilo, doctor, los cirujanos se encargarán de que no queden secuelas... cuando te hayan quitado el arnés, por supuesto.
El Capitán George Stacy se dirige corriendo hacia Spiderman, y se queda asombrado al ver al villano mutilado en el suelo.
Capitán Stacy: Dios mío, ¿ese es...?
Spiderman: ¿el doctor Otto Octavius? Sí.
Capitán Stacy: No me lo puedo creer. ¿Qué era lo que quería?
Spiderman: Supongo que la tabla. Pero no se preocupe, aquí está vuestro “amistoso vecino” para salvar la situación y de paso ofreceros un plato de calamares a la romana, ¿Lo pillas?
Capitán Stacy: Una vez más nos has salvado, Spiderman; muchas gracias.
Spiderman: De nada, es un placer ayudaros (salta y sale del edificio cabalgando en una red) Y gracias a Ock, he podido sacar unas fotos que le provocarán un infarto a Jameson. Ya me imagino los titulares de mañana: Spiderman y el Doc Ock tratan de robar la misteriosa “tabla de la vida".