Ya lo sabía, pensé que igual podía serte de ayuda o como referencia, que de ediciones españolas ni pipa.
Tampoco me esperaba una respuesta así, me quedé perplejo.
¡Ey, ey, Taker, lo siento! En mi intento de ser lo más "legal" posible, me parece que puedo haber metido la pata.
La intención de mi mensaje era precisamente evitar malos entendidos y me parece que, en vez de ello, los ha provocado.
Lo que quería decirte es que no desearía que
te molestaras en el futuro si ves que repito preguntas que tú ya has respondido. Y para aclararte por qué podría darse esta situación, te ponía los ejemplos de tus últimas respuestas, que tienen la mejor intención del mundo pero no resuelven mi necesidad concreta.
Después de ver tu respuesta, y releyendo mi mensaje, creo que puedes haber interpretado que te contesté con tono despectivo, y nada más lejos de mi intención.
Si tengo que dejar algo claro, es que la ayuda que me estáis prestando en este foro es absolutamente impagable, y que lo único que puedo expresar hacia todos vosotros es mi mayor agradecimiento.
Así que lo repito: si no he sabido expresarme y mi mensaje se ha prestado a doble interpretación, lo lamento profundamente, Taker.