Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 3 Favoritos

Autor Tema: Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas  (Leído 25131 veces)

Gatsu y 3 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado calavera

  • Runaway
  • ****
  • Mensajes: 240
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #360 en: 11 Mayo, 2024, 20:01:06 pm »
Yo creo que no hay solución buena, como ha quedado claro a día de hoy.
Panini ha estudiado las opciones que hay y han elegido esta.
A unos les parece mejor y a otros.
Como con todas las decisiones que toman otros.
Y poco más.

Existen soluciones, regulares o peores que respetan la lengua de la traducción. Lo que debería estar fuera de discusión es usar una forma que no es que sea mala, es que es incorrecta.

Conectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.585
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #361 en: 11 Mayo, 2024, 20:01:45 pm »
Yo estoy en contra de los anglicismos y también de estos pronombres. De cualquier cosa que dificulte o entorpezca un idioma prácticamente perfecto que es la envidia de los ingleses, vaya, pero que como todo lo bueno que tenemos en este país nuestra obsesión es denigrarlo y destruirlo.

De todo el pitote que os estoy leyendo creo que esto resume bastante bien muchas cosas  :lol:

Mac, cómo no, siempre en mi equipo  :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.759
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #362 en: 11 Mayo, 2024, 20:18:53 pm »
Yo creo que no hay solución buena, como ha quedado claro a día de hoy.
Panini ha estudiado las opciones que hay y han elegido esta.
A unos les parece mejor y a otros.
Como con todas las decisiones que toman otros.
Y poco más.

Existen soluciones, regulares o peores que respetan la lengua de la traducción. Lo que debería estar fuera de discusión es usar una forma que no es que sea mala, es que es incorrecta.

Usar a/o es modificar la obra original
Variar de género de manera aleatoria, como si en la historia estuviera en cambio constante, también modifica la obra original.
Poner un asterisco es evitar un problema por no querer afrontarlo. Y así seguro que no se llega a ninguna solución en el futuro.

Lo que a algunos les parecen buenas soluciones, a otros no.
Y al revés.
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Desconectado Cronista Uatu

  • Vengador de los Grandes Lagos
  • *****
  • Mensajes: 276
  • Venga Bibliotecas...
    • cronistauatu
    • Ver Perfil
    • Podcast: Las Crónicas del Vigilante
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #363 en: 11 Mayo, 2024, 20:34:01 pm »
Y todo empezó por mencionar a foronaftalina digo... forocoches, cuna de sabios.  :lol: :lol:

Los cómics irán reflejando los cambios de su época y a los mas ancianos del lugar (tampoco soy un chavalín) les dolerá. Todos los tebeos que hemos leido tenían expresiones acordes a la época, aunque no chirriaban porque eran las nuestras. Cierto es que una cosa es usarlas y otra que los personajes hablen como "El Gasofa" o "El Chencho" (ahí queda mi carnet de viejunismo). Así que acostumbrémonos porque "colega" o "tío" podría sustituirse por un "bro" en las próximas horas. O usar mas anglicismos. Si no ha pasado más es porque saben que estos tebeos los jóvenes los huelen al pasar de largo por la estantería.

Marvel siempre ha vivido en su época. Lo que pasa que entonces sus lectores mayoritarios eran gente joven y se identificaban y ahora señores gritando a las nubes para que su mundo no cambie.

Como hombre, blanco y aburridamente hetero no entiendo por que el lenguaje inclusivo me excluye, que haya mas personajes de distintas tendencias sexuales me excluye, que haya diversidad racial me excluye, que haya mas mujeres o mas relevantes en los tebeos me excluye. ¿Que me voy a identificar menos con un personaje por ser gay, negro, no binario o mujer? ¿En un personaje con superpoderes que vive supersituaciones con superamigos de distintas morfologías en distintos planetas o dimensiones? ¿En serio?  :borracho:

Desconectado Polonori

  • Kree
  • ***
  • Mensajes: 1.222
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #364 en: 11 Mayo, 2024, 20:39:24 pm »
Bueno... podían aplicar el lenguaje inclusivo al cine porno. Así a lo mejor le da calidad intelectual al género  :borracho:

Bromas aparte: nuestro lenguaje es lo suficientemente competente y rico sin cambios transgresores. Nada más.

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.303
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #365 en: 11 Mayo, 2024, 20:44:54 pm »
Como hombre, blanco y aburridamente hetero no entiendo por que el lenguaje inclusivo me excluye, que haya mas personajes de distintas tendencias sexuales me excluye, que haya diversidad racial me excluye, que haya mas mujeres o mas relevantes en los tebeos me excluye. ¿Que me voy a identificar menos con un personaje por ser gay, negro, no binario o mujer? ¿En un personaje con superpoderes que vive supersituaciones con superamigos de distintas morfologías en distintos planetas o dimensiones? ¿En serio?  :borracho:

Ole, ole.
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.296
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #366 en: 11 Mayo, 2024, 20:51:39 pm »
Yo creo que no hay solución buena, como ha quedado claro a día de hoy.
Panini ha estudiado las opciones que hay y han elegido esta.
A unos les parece mejor y a otros.
Como con todas las decisiones que toman otros.
Y poco más.

Existen soluciones, regulares o peores que respetan la lengua de la traducción. Lo que debería estar fuera de discusión es usar una forma que no es que sea mala, es que es incorrecta.

Usar a/o es modificar la obra original
Variar de género de manera aleatoria, como si en la historia estuviera en cambio constante, también modifica la obra original.
Poner un asterisco es evitar un problema por no querer afrontarlo. Y así seguro que no se llega a ninguna solución en el futuro.

Lo que a algunos les parecen buenas soluciones, a otros no.
Y al revés.
Ya que hablas de los asteriscos, otra opción es los corchetes.
Cuando algún personaje habla en ruso, por ejemplo, sus frases se ponen entre corchetes y un asterisco indica que es traducido del ruso.
En estos casos también se podrían usar los corchetes y que el asterisco te remita a una nota a pie de pagina que diga “leer como lenguaje inclusivo”, y que cada uno se haga su composición.  :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Amoprius

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.067
  • Demasiado viejo para este cómic
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #367 en: 11 Mayo, 2024, 20:52:02 pm »
Yo puedo entender que una persona, en una franja de edad difícil como la adolescencia, prefiera que le llamen como él o ella se sienta. De hecho ya me ha costado escribir esa frase, sin saber si estoy dejando fuera a alguien por su género.

Por ese mismo motivo, creo que es difícil cambiar el lenguaje para contentar a todo el mundo, siempre vamos a meter la pata al nombrar a alguien. Y, por supuesto, veo una aberración dar un discurso del tipo: "Gracias a todos, todas, todes etc. por venir".

Creo que la madurez lo cura casi todo. Hace unos meses me he unido a un grupo de Pilates donde todo son mujeres de mayor edad que yo. Casi siempre hablan del grupo en género femenino y, a veces, se disculpan cuando recuerdan que estoy allí. En absoluto me molesta y siempre les digo que pueden seguir diciendo "todas", que son mayoría, que no me afecta en absoluto y no me siendo apartado o que no se refieran a mí cuando dicen algo.

¿A estas alturas voy a decirles que cambien su forma de hablar porque yo esté allí? Sé que no lo hacen adrede o con ningún ánimo de discriminarme. Y por eso, no me importa ni me afecta, sé que cuando dicen "todas" también se refieren a mí.

Pero repito, entiendo que a alguien en una edad difícil pueda sentirse mal si no recibe el adjetivo que cree debe usarse al referirse a su persona (y vuelvo a decir que me ha costado escribir también esta frase para no usar un género determinado). Espero que entiendan que no es fácil hablar así, pero que no es por falta de respeto y preferiría no intentarlo porque iba a estar balbuceando más que hablando.

Y sobre lo de que el lenguaje cambia, recuerdo haber leído el tomo de Alan Moore de Crossed +100, en el que se usa durante todo el cómic un lenguaje nuevo en el futuro. Me costó horrores leerlo y, por supuesto, disfrutarlo. De Thor sólo he leído esa viñeta y he sentido lo mismo. Quizás peor.

Esperemos no llegar a eso demasiado pronto en la vida real.

Y vaya con el Plan Editorial de Panini, no?  :P

Conectado Deke Rivers

  • Hombre X
  • ****
  • Mensajes: 3.826
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #368 en: 11 Mayo, 2024, 21:14:39 pm »
Y todo empezó por mencionar a foronaftalina digo... forocoches, cuna de sabios.  :lol: :lol:

Los cómics irán reflejando los cambios de su época y a los mas ancianos del lugar (tampoco soy un chavalín) les dolerá. Todos los tebeos que hemos leido tenían expresiones acordes a la época, aunque no chirriaban porque eran las nuestras. Cierto es que una cosa es usarlas y otra que los personajes hablen como "El Gasofa" o "El Chencho" (ahí queda mi carnet de viejunismo). Así que acostumbrémonos porque "colega" o "tío" podría sustituirse por un "bro" en las próximas horas. O usar mas anglicismos. Si no ha pasado más es porque saben que estos tebeos los jóvenes los huelen al pasar de largo por la estantería.

Marvel siempre ha vivido en su época. Lo que pasa que entonces sus lectores mayoritarios eran gente joven y se identificaban y ahora señores gritando a las nubes para que su mundo no cambie.

Como hombre, blanco y aburridamente hetero no entiendo por que el lenguaje inclusivo me excluye, que haya mas personajes de distintas tendencias sexuales me excluye, que haya diversidad racial me excluye, que haya mas mujeres o mas relevantes en los tebeos me excluye. ¿Que me voy a identificar menos con un personaje por ser gay, negro, no binario o mujer? ¿En un personaje con superpoderes que vive supersituaciones con superamigos de distintas morfologías en distintos planetas o dimensiones? ¿En serio?  :borracho:

Ojo con las modas que cuando reediten esto en Marvel Saga (o el formato que sea) puede parecer tan añejo como los "troncos" y los "dabuten"

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 25.838
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #369 en: 11 Mayo, 2024, 21:31:44 pm »
La solución estaría en usar "ello" o "ellos". El plural daña menos a la vista.

Teniendo en cuenta que el lenguaje inclusivo es algo inventado, la traducción puede ser inventada también.

Teniendo en cuenta que el lenguaje es algo inventado.

Siempre.

Y que cambia.

Constantemente.

Por sus usuarios, todos, independientemente de quien gobierne, del gusto o disgusto que provoquen los cambios.

Por eso, podemos inventar un lenguaje inclusivo "mejor", que no dañe la vista al leerlo.

Pues inventalo y hazlo popular.  :thumbup:

Este no es popular. Solo hace mucho ruido.

Espero tu versión también.

Y yo espero unas traducciones decentes de Panini. A ver quién cumple antes  :thumbup: :lol:

Soy todo oídos de como usted le parecería mejor traducir las escenas conservando la intención original cuando en español no existe una manera de definirlo como tal.  :contrato:

Y no me vale: "es que ya existe y tal".  :P

Es que no es mi trabajo. Si lo fuese habría un problema  :lol:

Pero como cliente me parece peligroso, y lo digo por Panini, no por mí. Hay obras que quería y no les he comprado única y exclusivamente por problemas de traducción (cito de memoria Capi de Gruenwald y Locke and Key: La Edad Dorada, pero hay alguna más), ese nivel de importancia le doy.

Si ya se flojea en eso y ahora me meten algo como lo de ese bocadillo de diálogo pues apaga y vámonos. El motivo puede ser el más noble del universo, pero es ilegible. Duele. Quema la vista y el cerebro. Y la excusa es... que cómo lo adaptaría yo del inglés, porque en versión original no es tan cantoso.

Blanco y en botella, Panini, me lo compro en inglés y ya  :lol: Es lo que va a pasar. Compro en castellano porque es el idioma con el que me siento más cómodo, si la editorial pone todo de su parte para que deje de serlo, me tiro a la versión original, que al final siempre será más valiosa.

Si ha sido un caso aislado pues bueno, ni tan mal, pero todos sabemos como empiezan estas cosas. Y yo como consumidor tengo todo el derecho a protestar y no comprar en base a mis criterios. Y entiendo que tengáis otro criterio y valoro que lo defendáis, pero sencillamente no lo comparto y a nivel lector no lo tolero. Y de una forma u otra Panini ya no puede hacer más para echarme de leer Marvel en castellano  :borracho:

Pero que yo soy criticón por naturaleza, no entiendo que todas las polémicas sean por estos chorradones. En su día vine a quejarme de que Panini emplease un lenguaje claramente inadecuado en tebeos de Marvel Action orientados a niños y habría cuatro reacciones con suerte. Alguien se queja de la letra "e" y tenemos batalla campal contra los guardianes de la justicia. Lo que son las modas  :borracho:


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022

Desconectado DaneWhitman

  • Lacayo de Kingpin
  • ***
  • Mensajes: 16
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #370 en: 11 Mayo, 2024, 23:11:32 pm »
Hombre, el lenguaje inclusivo en Thor viene del original USA.

Yo estoy leyendo la etapa vía unlimited, y no noto este supuesto uso de "lenguaje inclusivo" en el original USA. Evidentemente cuando me leo los comics en la tablet, lo hago por entretenimiento y no ando fijándome en detalles como pronombres, pero la lectura se hace normal. En cambio en la traducción, parece que es algo en lo que sí se insiste hasta el punto de que parece ser algo fundamental del comic, ser tema de un Spot On, y hacer la lectura engorrosa.

Por ejemplo, os pongo unas imágenes de la segunda viñeta del número 3 USA, en versión original y en versión Panini España:

https://prnt.sc/36zVAVTfqReX
https://prnt.sc/X92OG_JiNsgR

Me dejo 3€ en una grapa y me encuentro eso, y luego un spot on del editor dándome la matraca y ahí se queda Panini para siempre. No con mi dinero, lo siento.

Desconectado Kyle Richmond

  • Saqueador Estelar
  • **
  • Mensajes: 2.209
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #371 en: 11 Mayo, 2024, 23:18:36 pm »
La solución a una traducción nunca debería ser una frase que en castellano no se entiende.

Casi mejor que la hubieran dejado en inglés.  :lol:


Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.282
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #372 en: 11 Mayo, 2024, 23:50:28 pm »
La solución estaría en usar "ello" o "ellos". El plural daña menos a la vista.

Teniendo en cuenta que el lenguaje inclusivo es algo inventado, la traducción puede ser inventada también.

Teniendo en cuenta que el lenguaje es algo inventado.

Siempre.

Y que cambia.

Constantemente.

Por sus usuarios, todos, independientemente de quien gobierne, del gusto o disgusto que provoquen los cambios.

Por eso, podemos inventar un lenguaje inclusivo "mejor", que no dañe la vista al leerlo.

Pues inventalo y hazlo popular.  :thumbup:

Este no es popular. Solo hace mucho ruido.

Espero tu versión también.

Y yo espero unas traducciones decentes de Panini. A ver quién cumple antes  :thumbup: :lol:

Soy todo oídos de como usted le parecería mejor traducir las escenas conservando la intención original cuando en español no existe una manera de definirlo como tal.  :contrato:

Y no me vale: "es que ya existe y tal".  :P

Es que no es mi trabajo. Si lo fuese habría un problema  :lol:

Pero como cliente me parece peligroso, y lo digo por Panini, no por mí. Hay obras que quería y no les he comprado única y exclusivamente por problemas de traducción (cito de memoria Capi de Gruenwald y Locke and Key: La Edad Dorada, pero hay alguna más), ese nivel de importancia le doy.

Si ya se flojea en eso y ahora me meten algo como lo de ese bocadillo de diálogo pues apaga y vámonos. El motivo puede ser el más noble del universo, pero es ilegible. Duele. Quema la vista y el cerebro. Y la excusa es... que cómo lo adaptaría yo del inglés, porque en versión original no es tan cantoso.

Blanco y en botella, Panini, me lo compro en inglés y ya  :lol: Es lo que va a pasar. Compro en castellano porque es el idioma con el que me siento más cómodo, si la editorial pone todo de su parte para que deje de serlo, me tiro a la versión original, que al final siempre será más valiosa.

Si ha sido un caso aislado pues bueno, ni tan mal, pero todos sabemos como empiezan estas cosas. Y yo como consumidor tengo todo el derecho a protestar y no comprar en base a mis criterios. Y entiendo que tengáis otro criterio y valoro que lo defendáis, pero sencillamente no lo comparto y a nivel lector no lo tolero. Y de una forma u otra Panini ya no puede hacer más para echarme de leer Marvel en castellano  :borracho:

Pero que yo soy criticón por naturaleza, no entiendo que todas las polémicas sean por estos chorradones. En su día vine a quejarme de que Panini emplease un lenguaje claramente inadecuado en tebeos de Marvel Action orientados a niños y habría cuatro reacciones con suerte. Alguien se queja de la letra "e" y tenemos batalla campal contra los guardianes de la justicia. Lo que son las modas  :borracho:

Fuese la traducción que fuese, no lo ibas a comprar. Ni nada de Paganini. Pero para dar la brasa el primero. :palmas:

Al menos compras las ediciones de librerías de los ECCrowfundings... ::)

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 25.838
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #373 en: 12 Mayo, 2024, 00:17:31 am »
¿Cuantos ejemplares has comprado tú?


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022

Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.282
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini 2024 (IV): Agárrense que vienen curvas
« Respuesta #374 en: 12 Mayo, 2024, 00:31:09 am »
¿Cuantos ejemplares has comprado tú?

Entre 3 y 12.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines