Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Próxima actualización del Foro UM

En breve comenzaremos la actualización y limpieza del foro. Es posible que el foro deje de estar disponible temporalmente mientras preparamos todo.

Autor Tema: Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...  (Leído 59045 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Querubo

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1020 en: 26 Diciembre, 2019, 21:26:43 pm »
No tiene nada que ver, pero aquí lo suelto por si suena la flauta y alguien sabe qué pone en el original
Estoy con el último libro de Geralt de Rivia, por eso de acabar la saga antes de ponerme con la serie, aunque esto último ya corre menos prisa.
Y a mitad de libro, en el octavo capítulo, en plena batalla me encuentro a un médico extrayendo una flecha, un mediano para más señas. Y va y suelta: "Y en mi mesa. Por tararear algo, soy un truhán, soy un señor"

No hay huevos de meter eso en la serie de TV 😂
UMY 2019 al Forero Revelación

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1021 en: 26 Diciembre, 2019, 21:28:54 pm »
Agárrame el cubata.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado 13+7 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 17.417
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1022 en: 26 Diciembre, 2019, 21:59:22 pm »
Y va y suelta: "Y en mi mesa. Por tararear algo, soy un truhán, soy un señor"

No hay huevos de meter eso en la serie de TV 😂

 Ojito, esa frase es la que mueve este país  :contrato:                                         
 Como la escuchen, de cabeza                                              :lol: :lol: :lol:

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1023 en: 27 Diciembre, 2019, 19:17:53 pm »
Por curiosidad:
En la tercera viñeta de la página trece del penúltimo capítulo del cuarto número de Spidergedón pone “Se llama CENA DE NOCHEBUENA”.
¿En el original habla de X-Mas, o de Acción de Gracias o alguna otra festividad?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Invasor
  • *
  • Mensajes: 2.632
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1024 en: 27 Diciembre, 2019, 20:05:31 pm »
Por curiosidad:
En la tercera viñeta de la página trece del penúltimo capítulo del cuarto número de Spidergedón pone “Se llama CENA DE NOCHEBUENA”.
¿En el original habla de X-Mas, o de Acción de Gracias o alguna otra festividad?

En versión original es Acción de Gracias

http://prntscr.com/qgjzjt
« última modificación: 27 Diciembre, 2019, 20:24:47 pm por jlalinde »

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1025 en: 27 Diciembre, 2019, 20:46:13 pm »
 :thumbup:
Me lo suponía.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1026 en: 04 Enero, 2020, 08:20:52 am »
¿Panini ha reeditado la serie Héroes de Alquiler de Ostrander y Ferry?
Si es así, ¿ha mantenido el “HASTA LUEGO, LUCAS” con el que se despide Luke Cage en el número 9?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 41.953
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1027 en: 04 Enero, 2020, 09:37:47 am »
¿Panini ha reeditado la serie Héroes de Alquiler de Ostrander y Ferry?
Si es así, ¿ha mantenido el “HASTA LUEGO, LUCAS” con el que se despide Luke Cage en el número 9?

Nop, no se ha reeditado la serie. En el caso que lo haga seguro que mantienen esa genialidad.  :lol:

UMY 2014-2016 y 2019 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.185
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1028 en: 04 Enero, 2020, 17:58:09 pm »
   Tomo nota, por si acaso. ¿Cómo veríais un "Sayonara, baby"? :P

Conectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 41.953
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1029 en: 04 Enero, 2020, 18:00:06 pm »
   Tomo nota, por si acaso. ¿Cómo veríais un "Sayonara, baby"? :P

Un poco mejor.  :lol:

UMY 2014-2016 y 2019 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1030 en: 04 Enero, 2020, 18:47:27 pm »
Habría que ver qué pone en el original.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.185
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1031 en: 04 Enero, 2020, 19:05:49 pm »
   "Say good night, Gracie".

Desconectado Jonaber

  • Kree
  • ***
  • Mensajes: 1.337
  • Sexo: Masculino
    • jonaber
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1032 en: 04 Enero, 2020, 19:20:42 pm »
Habría que ver qué pone en el original.
 :lol:
   "Say good night, Gracie".
Si es en la última página, confirmado que es "Say goodnight, Gracie", tengo delante el tpb.

Es una frase atribuida (parece ser que nunca lo dijeron) a los comediantes George Burns y Gracie Allen como despedida de su show, George decía "Di buenas noches, Gracie" y Gracie respondía "buenas noches, Gracie":
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Es tan famosa que se ha usado como chiste en la cultura americana, el "tonto" repetía su nombre al decir la frase que le pedía el "listo". La frase es tan popular que se ha usado para cerrar diálogos de tv, cine, novelas, cómics y cultura popular en general. En ese caso es similar al "Hasta luego, Lucas". Lo que espero es que nunca se traduzca con el "Hasta luego, Mari Carmen".

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.185
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1033 en: 04 Enero, 2020, 19:34:42 pm »
   ¿Y qué tal si lo dejamos en "Buenas noches, señora"? :borracho:

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.064
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines