Por otra parte os voy a hablar de una de las palabras más usadas en cualquier comic y para mí de las más extrañas. Porque ese empeño en usar tanto la palabra "ominoso".
La usan de forma exagerada junto con sus variantes ominoso/a, ominosos/osas. Parece como una marca de fábrica de los traductores españoles Marvel. Lo he visto como sustituto de oscuro, maligno, lobrego, tortuoso, etc.....
Fijaros que considero que leo bastante y jamás lo había leido en ningún libro....
Piensa mal y acertarás :devilish: ¿Por qué? Porque
ominous, que significa
siniestro o
de mal agüero, es una palabra más común que
ominoso, que también es correcta en castellano, pero es un cultismo. Recordemos el famoso texto de Freud "Lo Ominoso".
Así que mientras que aquí nadie suele utilizar el término "ominoso" en una conversación normal a riesgo de quedar como un gilipollas, "ominous" es de uso más común allí. Por lo tanto, la traslación correcta de "ominous" al castellano común debería ser casi siempre "siniestro", "inquietante" o cualquiera de las que ha dicho capitán.
Pero nuestros queridos traductores ven "ominous" y allí que cae "ominoso" automáticamente.
Otra de las expresiones que se han visto mucho es las exclamación "¡Vaca Sagrada!". Yo siempre me quedaba pensando: "¿Qué pasa? ¿Qué son hindúes?"
Normal que nos llame la atención. Es otro ejemplo de mala traducción con el cerebro desconectado. "Holy cow" es una expresión eufemística del grito de sorpresa "Holy Christ". Naturalmente, sólo utilizado allí y no aquí. Aquí, como mucho "¡Dios!" y poco más ("¡Jesús", "¡Cristo!",...), porque no es tan común oírlo con adjetivo ("Santo Dios" como mucho, y pocas veces se le oirá decir a alguien). Pero nada, para eso están los traductores de cómics, para hacer traducciones literales, crear híbridos y que los personajes hablen como nadie haría. Eso me recuerda otra que he visto alguna vez, "Buen Dios", como exclamación, traducido de "Good Lord!", y que nadie utiliza en España.
MagicJG, lo del "epa"... Planeta está atravesando ahora un período de traducciones "creativas". No sé qué es peor...