Buenos días.
He descubierto unos pequeños errores en el Omnigold del Capitán América nº 1 " La leyenda viviente", y, si no os sabe mal, los pongo por aquí para que quede constancia y se puedan subsanar si se hace una segunda edición. Y si no, bueno, pues por mera curiosidad del hecho.
Ahí van:
En la página 161, correspondiente al Tales of Suspense nº 67, en la tercera viñeta (o primera de la segunda fila), hay un error en el modo de hablar del nazi que sale. Y es que en todos los diálogos donde hablan los alemanes, como ya sabéis, se cambian las C por K y las R por RR. Pues bien, en este caso, se ha dejado una C por cambiar, pero se ha añadido la K, y el resultado es "Der sesión
aCaKabó", en vez de "akabó".
Después, en la página 206, inicio del Tales of Suspense nº 69, en los títulos de créditos podemos ver que a Dick Ayers lo mencionan como el "fríovolo", en vez de frívolo. Se les ha escapado una O.
En la página 212, del mismo número de Tales of Suspense, en la cuarta viñeta, el soldado Steve Rogers, tras pegar una tunda a los alemanes de turno, dice "Éste es el último...¡Es esta planta!. Debería decir "
En esta planta". O al menos entiendo que debería decir eso, y mirando la Biblioteca Marvel del Capi, sí que dice "En", ya que se refiere que en esta planta ya no quedan alemanes.
Finalmente, en la página 232 (Tales of Suspense nº 71), en la tercera viñeta, la hermana del profesor Cedric, Celia, dice "¡Tiene un arma! ¡Intentó matar al Capitán
Américca". Aquí se ha colado una doble c.
En fin, nada más por el momento. Voy leyendo esta magnífica obra a saltos, cuando tengo algo de tiempo y me voy apuntando los fallos que encuentro. Espero no molestar mucho, sólo los pongo para mejorar entre todos las ediciones de nuestros cómics favoritos.
Un saludo y hasta la próxima. Y bueno, si no vuelvo a poner nada, una de dos, o es porque no hay más fallos o porque me han baneado del foro por abusón buscafallos.
. Y de verdad, no los busco a posta, sólo los encuentro.
(Se me da un poquito bien)