Me gustaría saber, tras releerme el tomo de este mes del caballero Luna, cuándo van a aprender o alguien les va a explicar a los traductores que "para nada" no significa "en absoluto" o "de ninguna manera", pues aunque mucha gente lo use para eso, no es correcto, sino que tiene que utilizarse para indicar que algo, alguien o un concepto no es apropiado para el fin deseado.
Ej:
- ¿Te ha molestado mi explicación?
- Para nada <- Esto está MAL
- ¿Para qué sirvió, entonces, tanta perorata?
- Para nada <- esto está BIEN
Ala, a ver si alguien lo lee y corre la voz, porque lo he visto en más sitios.