siendo medio pájaro, ¿quebrantahuesos?
Eso me suena mejor que las traducciones que hacía Ludox. A ver si luego (tarde-noche) repaso sus apariciones en Hulka y veo si lo nombraban así.
Quebrantahuesos no tendría mucho sentido en relación con el personaje: se trata de un científico que prueba accidentalmente sobre su cuerpo un "gas encogedor" y lo único que consigue es que se le reduzcan los huesos, quedándole la piel colgando por todo el cuerpo. Por cierto, no tengo idea de que sea "medio-pájaro". Podría ser simplemente "Huesos", como dice Thunderbolt. O pudieron irse por los cerros de Úbeda y traducirlo como Pellejo, Pieles, Colgajo, o vaya usté a saber...
Y como mi gran mentor,
PatoHoward, leerá este mensaje con su proverbial atención, aprovecho para lanzarle un desafío directo: ¿Qué son las
Stepping-Stones of Oblivion de las que te caes para ir a parar a Ohio? ¿Una senda empedrada de Oblivion? ¿Una pasarela de Oblivion? ¿Los peldaños de Oblivion?
(Chúpate esa, ¿o creías que no te iba a llegar el turno?)