Bueno, me prometí que no pasaría de semana sin haber terminado el arco, así que aquí estoy, sobre la bocina, como decís
Al llegar el último tengo poco que comentar, lo habéis dicho casi todo. Especialmente, después de los estupendos análisis de Querubo. En general, diré que he disfrutado muchísimo; para mí, el mejor arco de lo que llevamos leído sin duda, superando a mi favorito hasta el momento que era el de
Rebelión en la granja. Aquí hay de todo: épica, momentos íntimos, desarrollo de personajes, avances importantes en la trama... Muy completo. Y además se devora, se lee con una facilidad pasmosa.
Algunas notas:
Sobre los soldados de madera, mas que los men in black a mi me han recordado al Agente Smith.
A mí también, todo el rato. Me imaginaba a Hugo Weaving haciendo de soldado de madera multiplicado hasta la saciedad
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Yo estoy casi convencido de que
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Por cierto, nadie ha comentado uno de los mejores momentos de todo el arco (creo que lo puedo poner sin spoiler, porque ya ha acabado la semana), que es la muerte de Pinocho. El tío sale corriendo como si fuera a salvar el mundo, revestido de una falsa sensación de seguridad, esperando tener su momento de gloria, y nada más llegar... le cortan el pescuezo
"¿Quién era ese?" "Yo que sé, con estas llamas no veo nada". El gag más cómico hasta la fecha.
El duelo de brujas en el ático es genial, de lo mejor hasta el momento. Me ha encantado ver a Frau Totenkinder repartiendo; y por fin confirmamos que es la bruja de
Hansel y Gretel. Por cierto, cuando Frau Totenkinder cuelga el teléfono y se va al ático diciendo que le va a dar una lección a Blanca por impertinente, no esperaba que lo hiciera demostrando su poder para ganar la batalla. Me temía que la iba a traicionar, echándole alguna clase de maldición. Pero al final lo que ha hecho ha sido dar un golpe sobre la mesa y demostrar que nadie le tose. Ojito a lo que Feroz y ella puedan hacer con Baba Yaga en esa caverna perdida de la mano de Dios; una escena bastante escalofriante, realmente.
Y respecto al dilema sobre si Caperucita ha sido ella misma en algún momento del cómic, yo opino que en
El último Castillo sí era ella, y que en este arco ya era la impostora. Me fío principalmente de la palabra de Azul, que es el que se la ha beneficiado. Si él dice que en el castillo era una cosa y ahora otra distinta, por algo será
Cuando Feroz dice que lo de llegar herida, como si huyera del enemigo, es una táctica que vio a menudo en la Segunda guerra mundial, está solo especulando en un plano teórico. Pero cuando Azul retoza con la muchacha y se da cuenta del pastel, eso, amigos, ya es el plano práctico. Pero bueno, no pongo la mano en el fuego. Ya se verá.
¿En realidad lo han traducido como “Pedro y el lobo”? Pues es una cagada gorda de traducción. En el original, Blancanieves menciona a “the boy who cried wolf” que se refiere al cuento del pastor que tomaba el pelo a la gente gritando “¡que viene el lobo!” hasta que al final vino el lobo de verdad y nadie le hizo caso. El cuento de Pedro y el lobo es un cuento distinto y más moderno, basado en una Sinfonía de Prokofiev en la que Pedro quiere cazar al lobo.
No conozco ese cuento moderno basado en la Sinfonía de Prokofiev, pero desde que tengo uso de razón he oído el cuento de Pedro y el lobo siguiendo la historia que pones al principio, la de “the boy who cried wolf”. Un pastor llamado Pedro que siempre se reía de sus colegas pastores gritando que venía el lobo (sin que fuese cierto) y provocando que todos corrieran a refugiarse; hasta que un día pasó de verdad, nadie le creyó y el lobo se comió sus ovejas. De hecho, cuando Feroz le dice a Jack que seguro que está mintiendo como siempre, y Jack le contesta "Esta vez es verdad", lo primero que pensé fue "Ya, como Pedro y el lobo". Luego pasé la página y justo Blanca le pregunta a Jack que si conoce lo de Pedro y el lobo.
He mirado por Internet y parece que este relato se llama originalmente "
El pastor mentiroso", pero hay una nota justamente que dice que a menudo se le llama "Pedro y el lobo". Aunque sea una asociación errónea, imagino que de tanto contarse así se ha instaurado con ese nombre en el imaginario popular. Algo así como el "Tócala otra vez, Sam", que nunca se pronuncia en
Casablanca, o el "Ladran, Sancho, señal que cabalgamos", que nunca se dice en el
Quijote. Son citas apócrifas, pero el populacho manda