"En el día más brillante, en la noche más oscura, ningún mal escapará de mi vigía. Que aquellos que adoran el poder del mal teman mi poder: ¡la luz de Linterna Verde!"
Me emociona esta frase, cuando la he oido en la pelis de animación, en la peli de Green Lantern y cualquier versión parecida. Menuda traducción nueva, de verguenza.
Es como intentar traducir de Yellow Submarine de los Beetles a castellano para que rime bien en nuestro idioma.
Submarino Amarillo
Yellow Submarine
En la ciudad donde nací
In the town where I was born
Vivía un hombre que navegó el mar
Lived a man who sailed the sea
Y nos contó su vida
And he told us of his life
En la tierra de los submarinos
In the land of submarines
Pues navegamos hacia el Sol
So we sailed up to the Sun
Hasta que encontremos el mar verde
Till we found the sea of green
Y vivimos por debajo de las olas
And we lived beneath the waves
En nuestro submarino amarillo
In our yellow submarine
Todos vivimos en un submarino amarillo
We all live in a yellow submarine
Submarino amarillo, submarino amarillo
Yellow submarine, yellow submarine
Todos vivimos en un submarino amarillo
We all live in a yellow submarine
Submarino amarillo, submarino amarillo
Yellow submarine, yellow submarine
Y nuestros amigos están todos a bordo
And our friends are all aboard
Muchos de ellos son nuestros vecinos
Many more of them live next door
Y la banda comienza a tocar
And the band begins to play
Todos vivimos en un submarino amarillo
We all live in a yellow submarine
Submarino amarillo, submarino amarillo
Yellow submarine, yellow submarine
Todos vivimos en un submarino amarillo
We all live in a yellow submarine
Submarino amarillo, submarino amarillo
Yellow submarine, yellow submarine
(¡A toda máquina, Señor Contramaestre, a toda máquina!)
(Full speed ahead, Mister Bosun, full speed ahead!)
(¡A toda máquina, Sargento!)
(Full speed immediately, Sargeant!)
(¡Corta el cable! ¡Suelta el cable!)
(Cut the cable! Drop the cable!)
(¡Sí, señor!)
(Aye-aye, sir, aye-aye)
(¡Capitán! ¡Capitán!)
(Captain! Captain!)
Venga traductores os animo al reto y al destrozo. A veces pensais un poco. Pienso que no.
En serio....
https://youtu.be/og5qsCqB8YA?si=z8DllxRj1Va2oJFc&t=44¿Por qué cambian algo que funciona bien?
No respetais al viejo fan, en serio ...
Yo lloró al repetirlo, con el nuevo es despróposito y verguenza.
Cambienlo, por favor.