Buenas tardes!
Primeramente, saludos a todos ya que soy nuevo en este foro. Y también pedir disculpas de antemano por si alguna de las erratas que enumeraré en mi post ha sido ya alertada por otros usuarios, ya que no me he leído todo el hilo.
Tengo varios tomos Marvel Gold, los llamados también Omnigold, y, aunque mi nivel gramatical no llega a un miembro de la RAE, desde luego, he detectado alguna falta de ortografía, o de otra índole, en alguno de ellos. Hasta ahora, el que se llevaba la palma, por así decirlo, era "El Asombroso Spiderman - 1 (¡Poder y responsabilidad)", ya que, obviando los primeros errores en los que en dos viñetas se llama Peter Palmer al bueno de Peter Parker y otro donde el Doctor Octopus dice Super-Man en vez de Spider-Man, que parece ser que se conservan como un hecho histórico al aparecer ya en el cómic original, yo he llegado a detectar 6 más:
- En la viñeta 2 de la página 197, Spiderman llama "Buite" al Buitre
- En la viñeta 1 de la página 228, hay una redundancia en la palabra Spiderman al decir: ...hace girar a Spiderman y lo lanza a Spiderman contra la pared.
- En la viñeta 5 de la página 252, en la noticia del Daily Buggle, se dice "...Estas fotos, tomadas por un colaborador del Buggle muestras a Spiderman y a Electro... cuando lo correcto hubiera sido "muestran"
- En la viñeta 1 de la página 269, se dice "...vuestros leves puñetazos no tiene efecto sobre él" en vez de lo correcto en este caso que sería "no tienen efecto"
- En la viñeta 1 de la página 465, Spiderman dice "detesto melestar a la gente..." en vez de "molestar"
- En la viñeta 4 de la página 483, Tía May le dice a Spiderman "...te he preparado un cita para esta noche..." en vez de "una cita"
- En la viñeta 3 de la página 579, Steve Ditko piensa "Ahora quizá pueda entintar en cómic en paz" en vez de "entintar el cómic"
Pero, cómo he dicho, eso fue hasta leer el de "La Patrulla-X Original - 1 (Orígenes)", en el cual, obviando alguno menos importante de puntuación o acentuación, he llegado a detectar la friolera de 22. Y, como ya he visto que se ha dicho por aquí en algún comentario, me parece vergonzoso llamar a estos cómics como "la edición definitiva" teniendo este nivel de faltas. Para no aburrir al personal, ni extenderme mucho más, voy a resumir las más importantes:
- Página 47.- Cíclope habla de Planos cuando realmente son Planes
- Página 109.- La Chica Maravillosa dice "Primer vez" en lugar de "Primera vez"
- Página 179.- Cíclope dice "quien rechaza la gran responsabilidad que su poder los impone" en vez de "...que su poder les impone"
- Página 250.- La Bestia mezcla en una frase el plural con el singular al decir "...eso significa que la Patrulla-X deben llegar hasta él..."
- Página 294.- El Profesor X dice "...uno lo suficientemente potencia.." en vez de "uno lo suficientemente potente"
- Página 300.- "Johnny" Storm piensa "...que cualquier de nuestros viejos enemigos..." en vez de "que cualquiera". En la misma viñeta hay uno menos importante al no poner el guion de separación de linea en la palabra "For mas"
- Página 432.- En la explicación del Mímico en tercera persona, se utiliza la primera persona al inicio en "Me sucedió a lo largo de toda la escuela..."
- Página 433.- Se utilizan mal las formas verbales al decir "Sabes que hay potentes máquinas funcionando, pero no sabe por qué"
- Página 443.- En los pensamientos de Cíclope se unen dos palabras separadas al decir "Misojos"
- Página 474.- En el comentario de la Bestia se escribe "...enpieza a tomar forma" en lugar de "empieza"
- Página 581.- Cíclope le dice al Hombre de Hielo ..."podemos lanzar una ataque a toda escala" en vez de "un ataque"
Espero que sirva de ayuda a otros usuarios.
Saludos y gracias!