Dije un par de comentarios sobre el tomo de las tiras de prensa en el tema de la Biblioteca Marvel. Copio-pego:
¡Y las tiras de prensa! Le he echado un vistazo por encima. Me llama la atencion que en las tapas a Peter le "muerde" una araña, pero en el interior le "pica".
Los articulos que hay antes de las tiras se me han hecho muy plomizos, pero supongo que son necesarios. El glosario del final me parece innecesario. De acuerdo con que poquisimos no-americanos no sabemos quienes son Allen Funt o Henry Winkler (famosos norteamericanos de la television), pero tener que poner quienes o que son el capitan Achab, el presidente Jimmy Carter, el presidente Hoover, Charles Bronson, Encuentros en la tercera fase, Kojak, Mohamed ali, o Steve McQueen... me parece demasiado.
Por lo que veo las paginas dominicales no aportan nada a la trama, por lo que con ellas o sin ellas las tiras se pueden leer. Aun asi es mejor que las incluyan, obviamente.
Y las tiras de prueba del final podian haberlas traducido. Vale que yo las puedo traducir igualmente, pero no le hubiese costado nada al encargado de panini.
Por lo poco que he leido me siento muy satisfecho con el tomo. Ojala reeditasen todas las tiras de prensa de spiderman, aunque seria mejor que bajasen el precio (imposible) o que los espaciasen mas (preferible)
Y ahora tengo nuevos comentarios. Me he leido de verdad el glosario, y hay cada perla...
Achab y Moby Dick: en las tiras hay una errata, aparece "Achab" como "Ahab". Si no fuese por el glosario mucha gente no sabria que se han equivocado en la rotulacion.
El víbora
En vez de utilizar al Lagarto tambien para las tiras de prensa, Stan Lee y John Romita se inventaron un nuevo personaje ad hoc de algun modo similar a la Antorcha Humana, pero mucho mas dramatico
Donde pone "Antorcha Humana" deberia poner de nuevo "Lagarto"
Doctor Octopus
[...]Desde las primeras historias de comic realizadas junto a John Romita, Stan Lee pretendie que Doc Ock tenga un escarceo amoroso con Tia May, que lo conduciria a un desgraciado matrimonio por interes (del que tiene la culpa el guionista Len Wein)[...]
"Len Wein" se pronuncia igual que "Gerry Conway"
Y en fin, que hay algunas frases y palabras raras (kingpin es el zar del crimen, caracteristicas somaticas de tia may)... Pero eso ya me importa menos porque lo ha escrito un tal Massimiliano Brighel, y tanto si lo ha escrito el en castellano o se lo han traducido, estas cosas pasan.