La Wikipedia española de cómics es muy, muy mala. No sé yo si hubiera sido mejor el remedio que la enfermedad.
Aquí hay un servidor que mejoró algunas páginas ![Angel :angel:](https://foro.universomarvel.com/Smileys/marvel/angel.gif)
Sí, si yo también mejoré muchas páginas. Pero... mi experiencia es la siguiente: escribo en un artículo un nombre traducido (no recuerdo cuál, supongamos que Lobezno) y el bibliotecario (el moderador) me dice que según las normas que han determinado en la comunidad de cómics en la Wikipedia el nombre debe permanecer en inglés, o sea, que debe ser Wolverine. Vale. Sin embargo, luego vi que había artículos donde aparecía un Supermán (con acento en la a), una Luisa Lane, un Guasón... Así que ¿por qué a ellos no les aplican las mismas condiciones? Se lo comunico a los bibliotecarios, estos pasan de mí, yo modifico los nombres... Todo bien, hasta que un mes después veo que han vuelto a cambiar a estas traducciones propias de Sudamérica. Por otra parte, cometen errores graves como incluir valoraciones personales o no entender que los artículos deben ser intemporales. ¿Qué sentido tiene decir "recientemente Fulanito volvió a la serie", si el artículo lo has escrito en 2010 y yo lo leo en 2016, y en este tiempo han entrado Menganito, etc.?