Comparado con la edición de VERTICE de 1976 y el original de 1975:
Tomo MLE de “Los hijos del tigre”.
6a viñeta de la página 531: “No hay manera de ganarse el pan...” "No hay modo de conseguir pan aprisa..." No way to get gread fast
4a viñeta de la página 534: “¡... Y no tolero que ningún chorizo de fuera...” "... Y no permito que nadie ande por aquí enredando las cosas" I don´t dig on no out-o'-town punk messin' it all up!
4a viñeta de la página 535: “¡Eres canela en rama, amigo!” "¡Has pegado un golpe maestro, amigo! You pack one helluva wallop, friend
1a viñeta de la página 538: “... y le digo a la parienta...” "... Y le digo a mi vieja..." ... my old lady
1a viñeta de la página 539: “¡... tengo que ir a cambiarle el agua al canario!”. "¡... He de ir a presentarle mis respestos al lampista!" ... my respects to the plumbing!