Errores como omitir textos en una página inédita en España en el primer tomo, modificar la traducción y meter alguna que otra "morcilla" o traducción "libre", y lo peor para muchos, "jugar" con el precio de los tomos, además de otros detalles sometidos ya a gustos más personales como el formato elegido (de tres tomos en vez de uno sólo con la etapa Moore), el recoloreado o la cantidad y temática de los extras.
Sobre la edición paninesca, yo no opino como Morgan, que conste. Yo opino mucho peor que él. Pero mucho.