Y por cierto, espero que todos los que defiendan la abolición del doblaje luego no tengan la osadía de comprarse tebeos en edición que no sea original, que oye, serán distintos medios pero la "mutilación" es la misma
Espero 
Hombre, aparte de no ser lo mismo comic que cine, como dices, es que una cosa es que yo defienda el VOSE y otra que pida la abolición del doblaje, que no lo hago, el que quiera que las vea dobladas (que las vea, no que se las coma, malpensaos

). Pero es que además la mutilación es distinta, el sonido influye mucho, y el comic no tiene sonido (salvo el de tu cabeza al leerlo, claro, jeje).
Pero por si acaso: compro muchos comics en inglés.
