Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: El mundo del doblaje... ese incomprendido  (Leído 86153 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #405 en: 29 Junio, 2013, 17:20:00 pm »
Nueva ficha, Assassin's Creed: Bloodlines.
http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=19&t=37681

Salu2.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Godot

  • Miembro Honorífico
  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 14.559
  • Sexo: Masculino
  • Tengo mucha suerte
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #406 en: 30 Junio, 2013, 12:02:29 pm »
Hombre, yo no es por nada, pero el hilo para empezar está en el foro de películas, no de videojuegos

Y para seguir, teniendo en cuenta que es el segundo mensaje del estilo que pones, para hacer "autopromoción" puedes usar otros hilos. Uno puntual está bien... ¿pero tres seguidos?  :lol:


Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #407 en: 30 Junio, 2013, 15:59:01 pm »
Es que como están separadas en el tiempo por semanas...

Tranquilo, no pondré más; y otra cosa, ¿no deberíamos comenzar a hablar de algo?

Propongo dos temas:
- Hablar del doblaje (ya que estamos) de X-Men: Days of Future Past. Como sabéis Paco Hernández (Patrick Stewart) falleció y Juan Miguel Cuesta (Ian McKellen) se retiró.
- Hablar del de Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.

Por el de los mutantes, han dicho en el otro foro que han visto el nuevo tráiler en el cine doblado de Lobezno Inmortal (aún no disponible ne la web) y que Jean Grey vuelve a tener la voz de Pepa Castro, como en la trilogía anterior, y Svetlana Khodchenkova (Víbora) la de Mercedes Cepeda. Sale en Érase una vez y es Maléfica en Kingdom Hearts II.

¿Algo qué decir?
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #408 en: 13 Julio, 2013, 16:02:17 pm »
Entrevista a Eduardo Bosch, conocido por ser Jon Nieve:
http://blog.doblajevideojuegos.es/2013/07/entrevista-al-actor-de-doblaje-eduardo-bosch/

Salu2.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Dr Banner

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.555
  • ¡Horror! El Cuñao y el Pelota vienen a cenar
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #409 en: 27 Agosto, 2013, 13:21:27 pm »
Ayer me pegué una sesión triple de cine: La Passion de Jeanne d'Arc, The English Patient y Iron Man 3  :lol: :lol: :lol: Vaya mezcla.

Las dos primeras era la segunda vez que las veía. Iron Man 3 por primera vez y estoy deseando dejar mi comentario en su hilo.

El caso es que tras disfrutar de esa maravilla que es The English Patient después de varios años y tras haberme quitado la fea manía de ver a actores internacionales moviendo la boca mientras otros hablan en español, lo que cual me hizo disfrutar de la peli en su verdadera dimensión, me di cuenta de una cosa cuanto menos curiosa.

Afortunadamente no es que me acuerde de la versión doblada que vi hace años, es que los extras llevan escenas dobaladas. Además de apreciar el tremendo daño que se le hace a todas las interpretaciones, especialmente al personaje de Madox, me llamó la atención lo siguiente.

¿Recordáis la secuencia de la tormenta de arena? Bien, pues ahí el viento silencia casi todo el sonido. Es cierto que se oyen algunas voces de fondo, pero todo indescifrable... a ella quizá sí que se le escucha un claro "hurry!" pero poco más. Pues cuál es mi sorpresa que ponen esa secuencia doblada en los extras y aprovechando que no hay ningún primer plano de los personajes y que van con las bocas tapadas, se escucha un nítido diálogo en plan, "vosotros meteos en ese coche, tú vete conmigo a este".

¿Alguien tiene idea de a qué viene esto?  :lol: :lol: :lol: ¿Creen que necesitamos que nos expliquen lo obvio? ¿Es gana de dejar su impronta como los niñatos que rayan con una navaja en la pared de un monumento? ¿Complejo de guionistas?

Mira que es curioso el mundo del doblaje  :lol:

En fin, me voy pitando al hilo del latas a dejar mi impresión sobre Iron Man 3. Síganme los buenos y el que quiera.


IT'S NOT ABOUT TO AVENGE, IT'S ABOUT JUSTICE!!!!
HILO DE VENTAS: http://foro.universomarvel.com/index.php?topic=28548.0

Hickman  :sobando:
Bendis  :sospecha:
Fraction  :torta:
Loeb  :pota:

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #410 en: 29 Agosto, 2013, 17:03:45 pm »
No te digo yo que no haya sido idea de la distribuidora.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado 15+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.232
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #411 en: 30 Agosto, 2013, 13:32:34 pm »
No te digo yo que no haya sido idea de la distribuidora.


 Como pagan a los dobladores ...les hacen currar más por el mismo precio    :torta:

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #412 en: 31 Agosto, 2013, 10:35:39 am »
No te digo yo que no haya sido idea de la distribuidora.


 Como pagan a los dobladores ...les hacen currar más por el mismo precio    :torta:

Exacto.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Freebo

  • Agente de IMA
  • *
  • Mensajes: 119
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #413 en: 02 Septiembre, 2013, 15:54:24 pm »
¿Alguien podría decirme si el doblaje de Thundercats en Castellano solo se hizo por dobladores mejicanos o hay algún doblaje en español de aquí?

Desconectado Ultimate Hammer Bro

  • Desviante
  • *
  • Mensajes: 871
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #414 en: 03 Septiembre, 2013, 01:04:13 am »
¿Alguien podría decirme si el doblaje de Thundercats en Castellano solo se hizo por dobladores mejicanos o hay algún doblaje en español de aquí?
Sí que lo hubo, hecho en Barcelona.
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=25337

Desconectado Freebo

  • Agente de IMA
  • *
  • Mensajes: 119
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #415 en: 03 Septiembre, 2013, 12:52:12 pm »
¿Alguien podría decirme si el doblaje de Thundercats en Castellano solo se hizo por dobladores mejicanos o hay algún doblaje en español de aquí?
Sí que lo hubo, hecho en Barcelona.
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=25337

Muchas gracias, pero se me olvidó decir que me refería a la serie original, la de 1985, un saludo!

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #416 en: 03 Septiembre, 2013, 17:31:57 pm »
Ayer, se fue una gran persona.

Ayer falleció Chema Lara.


Descanse en paz.
Siempre lo recordaré por como lo conocí. Como El Controlador en la serie de Iron Man del 2008.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Ultimate Hammer Bro

  • Desviante
  • *
  • Mensajes: 871
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #417 en: 05 Septiembre, 2013, 00:50:29 am »
En la página web de Adoma (Artistas de Doblaje de Madrid) varias "voces" muy conocidas le están dedicando unos homenajes muy sentidos.

Por otra parte, y yendo de mal en peor, hoy se nos ha ido Joaquín Díaz. Para los que no lo ubiquen, sólo puedo decirles que piensen en la frase "mi querido Frodo".

DEP

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #418 en: 05 Septiembre, 2013, 15:28:15 pm »
Venía a ponerlo.

Descanse en paz este gran hombre.


Es una temporada nefasta para el doblaje, comenzando en cosas tan pequeñas como la semi-jubilación de Constantino Romero y Pepe Mediavilla, que desembocó en el fallecimiento del primero antes de comenzar el verano. También ha cerrado Sonoblok, o el primero o uno de los más importantes estudios que tuvo Barcelona; y se nos ha jubilado también Luis Porcar.

En fin, seguro que me dejo algo, pero tan sólo espero a que se dignen a ponerlo en televisión, como hicieron con el GRAN CONSTANTINO.


Salu2.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Gabi

  • Topoide
  • **
  • Mensajes: 12
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #419 en: 08 Septiembre, 2013, 21:08:58 pm »
Una voz inolvidable. Descanse en paz

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines