Pues precisamente este caso entiendo que no lo traduzcan.
La explicación que me salta a la vista es que no pueden dejar pasar la parte ''Marvel'' del título, y en ese caso el nombre seria ''Los Agentes de Shield de Marvel'' (farragoso) o ''Marvel: Agentes de Shield'' (quizá la mejor opción, pero inexacto, queda algo raro y también tendría su problema, porque siempre hay quien ve problemas a todo).
Entonces van y dicen que lo dejan en inglés, por no inventarse nada que deje fuera el significado de la serie. Se entiende de puta madre además.