Volviendo al Motorista Piloto Fantasma, el Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Fernando Alonso.
¿Es así en la versión original?
¿O es un "gesto" del traductor hacia los lectores españoles?
Estaba esperando que lo preguntaras, porque a mí también me llamó la atención: en el original pone Speed Racer.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
¿Y te parece una decisión correcta?
Hombre, quizás por edad pocos lectores puedan reocordar a Meteoro, pero el hecho de que Alonso sea fuera tan conocido mundialmente da el pego. No es como si te pusieran al Fary.
Yo, personalmente, prefiero que la traducción se ajuste al original y si se considera oportuno, como parece que es este caso, añadir una nota a pie de página para explicar quien es el personaje. Algo que parece en la actualidad una aberración, cuando en otros tiempos era algo bastante normal. Esta solución creativa a mi no me convence en absoluto.