Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 2 Favoritos

Autor Tema: Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.  (Leído 221530 veces)

0 Usuarios y 6 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.329
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1155 en: 13 Junio, 2013, 19:42:14 pm »
no encuentro el nombre del dibujante del Amazing Spiderman 698

en la segunda de cubiertas no viene indicado y en la portada interior del 698 tampoco

Efectivamente, en la portada americana tampoco aparece el nombre de Richard Elson, el dibujante del número 698 de Amazing Spiderman.
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado The Dynamic Gargoyle of The Defenders

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 35.951
  • Sexo: Masculino
  • Isaac Christians, con ¿Eh? de épico
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1156 en: 13 Junio, 2013, 20:49:32 pm »
gracias  :birra:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1157 en: 19 Junio, 2013, 20:42:45 pm »
Revisando el "panfletito" de novedades de Panini de Julio, pone que el tomo "Dorothy y el Mago en Oz" es la tercera incursión de Eric Shanower y Skottie Young en el fabuloso mundo de Oz, ... ¿no debería poner cuarta?.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.329
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1158 en: 20 Junio, 2013, 00:05:14 am »
Revisando el "panfletito" de novedades de Panini de Julio, pone que el tomo "Dorothy y el Mago en Oz" es la tercera incursión de Eric Shanower y Skottie Young en el fabuloso mundo de Oz, ... ¿no debería poner cuarta?.

Ejem.

¡Bruno, te llaman!

:D
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.585
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1159 en: 20 Junio, 2013, 00:25:58 am »
   :torta: Se me coló por completo. :oops: También es cierto que ese tomo se retrasó y lo revisé dos veces, pero no caí en ello. :wall:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1160 en: 12 Julio, 2013, 14:10:17 pm »
En el número de "Lobezno y la Patrulla X" de julio he encontrado cierto desajuste a la hora de traducir: en la primera parte se ve a
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
comiendo lobezno, ... y en la segunda parte se ve que va a una tienda y ofrece pellejos de glotones.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado mrgthor

  • Pato Extradimensional
  • ******
  • Mensajes: 77
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1161 en: 12 Julio, 2013, 16:59:59 pm »
Yo al leer el esquema de la escuela de Jean Grey, donde pone el profesorado y alumnado del instituto. Al poner a estrella del norte ponen PROFESORA, ejem, es profesor jajaja Es en el numero de Lobezno y la Patrulla-x 14 (julio 2013)

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.585
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1162 en: 13 Julio, 2013, 00:53:27 am »
En el número de "Lobezno y la Patrulla X" de julio he encontrado cierto desajuste a la hora de traducir: en la primera parte se ve a
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
comiendo lobezno, ... y en la segunda parte se ve que va a una tienda y ofrece pellejos de glotones.
   Mmmm... No: en la primera parte se ve
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
:P

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1163 en: 13 Julio, 2013, 09:34:00 am »
Te has explicado mucho mejor que yo, ... pero eso es lo que quería saber, que por què en un lado se dice lobezno y en otro glotón.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado pebeerre

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 609
  • Sexo: Masculino
  • Hombre submultiplo
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1164 en: 13 Julio, 2013, 09:45:09 am »
Te has explicado mucho mejor que yo, ... pero eso es lo que quería saber, que por què en un lado se dice lobezno y en otro glotón.

Yo no veo error alguno, ya que ambas secuencias no són continuas en el tiempo.
Miembro novel de las iglesias Claremontiana y PADiana

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1165 en: 13 Julio, 2013, 10:07:05 am »
Sí, ¿pero no sería màs lògico traducir del mismo modo al animal en ambas partes?.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado pebeerre

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 609
  • Sexo: Masculino
  • Hombre submultiplo
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1166 en: 13 Julio, 2013, 11:03:19 am »
Sí, ¿pero no sería màs lògico traducir del mismo modo al animal en ambas partes?.

Però es que Lobezno y Glotón no són el mismo animal, no?
Miembro novel de las iglesias Claremontiana y PADiana

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1167 en: 13 Julio, 2013, 11:08:27 am »
Lobezno es la traducciòn sui generis de wolverine, ... pero la correcta sería glotòn.

"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado pebeerre

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 609
  • Sexo: Masculino
  • Hombre submultiplo
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1168 en: 13 Julio, 2013, 12:26:59 pm »
Lobezno es la traducciòn sui generis de wolverine, ... pero la correcta sería glotòn.

No, si ya. El tema de la traducción del nombre lo tengo controlado. Lo que pasa es que habria que leer el original, porqué en castellano un lobezno es una cria de lobo y un glotón es una especie animal diferente, por lo que no veo el error en ningún lado. El Perro puede comer lobezno (cria de lobo) en una viñeta, y vender pellejos de glotón en la siguiente sin ningún error de traducción de por medio.
Miembro novel de las iglesias Claremontiana y PADiana

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Nadie es perfecto. Panini tampoco... Hilo de errores, fallos y desaciertos.
« Respuesta #1169 en: 13 Julio, 2013, 12:36:31 pm »
 :thumbup:
Ahora sí te he entendido.

A ver si alguien que lo haya leído en inglès nos puede despejar la duda.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines