Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Los cómics en la prensa.  (Leído 178515 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Begins

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.636
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1185 en: 25 Julio, 2022, 20:38:15 pm »


En esta otra entrevista en rtve: https://www.rtve.es/noticias/20220722/chris-claremont-guionista-men-estrellas-del-celsius-232/2390289.shtml

Claremont nos comenta cómo surgió la idea de internacionalizar a la Patrulla X. “La verdad es que la idea partió de Stan Lee, en 1974. El objetivo de Marvel era alcanzar una audiencia mucho más amplia. Querían vender las historias de superhéroes también en Europa. Y por eso integraron personajes internacionales de Rusia, Alemania, África, Japón o Canadá. El objetivo era alcanzar un público global


 ¿Es eso mismo realmente lo que buscan con las pelis desde hace años? pues seguramente. Lo de cambiar nombre del grupo por otro más "inclusivo", como se rumorea con"The Mutants", pues bueno, ellos sabrán.

Siempre se ha tratado de vender. Que todo eso favorezca (o no) la inclusión es algo colateral. Pero vamos, que aquí durante años se ha hablado de Patrulla X y nadie le importaba una mierda que el título original fuera X-Men. Y ahora parece que sustituir X Men por Los Mutantes (que ya podrían buscarse un nombre mejor, dicho sea de paso) es poco menos que una blasfemia. Y todo eso no deja de ser, además, un rumor que, a día de hoy, nadie ha confirmado.

Obviamente lo que se busca es vender, y llegar al mayor público posible. Sean cómics, o entradas de cine.

Con La Patrulla-X no ha habido problemas, con X-Men tampoco, quizás por eso pueda sonar muy forzado un cambio de nombre, como si supusiera y existiera un problema con el nombre de la formación, cuando no lo ha habido. Al menos hasta ahora no hay problema, una vez saltó el rumor, ya puede haber lío, en un sentido u otro.

Pero vamos, que son rumores y no hay nada confirmado.


Desconectado Número 41

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.100
  • Sexo: Masculino
  • Brillante y cálida, violenta y hermosa.
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1186 en: 25 Julio, 2022, 20:44:35 pm »
La segunda acepción de la RAE para la palabra hombre hace referencia al sexo masculino de la especie humana.

Pero la primera acepción hace referencia al ser humano de forma genérica tanto si es hombre como si es mujer.

Es decir que en este contexto hombre es sinónimo de ser humano.

Ergo todo esto no es más que buscarle tres pies al gato cuando tiene cuatro, a no ser que en inglés no sea lo mismo y men no pueda significar ser humano, pero de ser así...
UMY 2021 al Forero Revelación

Desconectado Heroecaído

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.601
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1187 en: 25 Julio, 2022, 22:04:03 pm »
¿Alguien en la sala que sepa inglés?

Desconectado Keops

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.691
  • Su carencia de fé resulta molesta
    • keops
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1188 en: 25 Julio, 2022, 22:07:29 pm »
Supongo os referís al mankind...aunque hay muchas maneras de nombrarlo

Desconectado Begins

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.636
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1189 en: 25 Julio, 2022, 22:39:55 pm »
¿Alguien en la sala que sepa inglés?

"The" en inglés se usa tanto para masculino como femenino, y  para singular y para plural. Es un artículo determinado.

Así que "The Mutants" en inglés, implica tanto a mutantes masculinos como a femeninos.

En cambio, al pasar al español, sería Los Mutantes, por tanto, si se elimina X-Men (hombres X) del inglés por no incluir al género femenino, si se pretende mantener esa filosofía "inclusiva", según algunos debería ser "Los y las mutantes" para poder incluir al género masculino y femenino. Otro tema es que en la práctica, en inglés pueden dejarlo como The Mutants, y aquí como The Mutants (Los mutantes).

Así lo veo yo  :P






« última modificación: 25 Julio, 2022, 22:41:29 pm por Begins »

Desconectado Heroecaído

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.601
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1190 en: 25 Julio, 2022, 22:41:54 pm »
¿Alguien en la sala que sepa inglés?

"The" en inglés se usa tanto para masculino como femenino, y  para singular y para plural. Es un artículo determinado.

Así que "The Mutants" en inglés, implica tanto a mutantes masculinos como a femeninos.

En cambio, al pasar al español, sería Los Mutantes, por tanto, si se elimina X-Men (hombres X) del inglés por no incluir al género femenino, si se pretende mantener esa filosofía "inclusiva", según algunos debería ser "Los y las mutantes" para poder incluir el género masculino y femenino. Esto si se quiere mantener esa filosofía para incluir a los 2 géneros en la palabra, otro tema es que en la práctica, en inglés pueden dejarlo como The Mutants, y aquí como The Mutants (Los mutantes), pero si hay críticas, pues deberán tener que poner Los y las mutantes.

Así lo veo yo  :P

Dudo mucho que Disney se preocupe de cómo se traduciría en español.

Desconectado Número 41

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.100
  • Sexo: Masculino
  • Brillante y cálida, violenta y hermosa.
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1191 en: 25 Julio, 2022, 22:46:40 pm »
¿Alguien en la sala que sepa inglés?

"The" en inglés se usa tanto para masculino como femenino, y  para singular y para plural. Es un artículo determinado.

Así que "The Mutants" en inglés, implica tanto a mutantes masculinos como a femeninos.

En cambio, al pasar al español, sería Los Mutantes, por tanto, si se elimina X-Men (hombres X) del inglés por no incluir al género femenino, si se pretende mantener esa filosofía "inclusiva", según algunos debería ser "Los y las mutantes" para poder incluir el género masculino y femenino. Esto si se quiere mantener esa filosofía para incluir a los 2 géneros en la palabra, otro tema es que en la práctica, en inglés pueden dejarlo como The Mutants, y aquí como The Mutants (Los mutantes), pero si hay críticas, pues deberán tener que poner Los y las mutantes.

Así lo veo yo  :P

Dudo mucho que Disney se preocupe de cómo se traduciría en español.

En realidad da igual, una vez Patrulla, Patrulla para siempre.
UMY 2021 al Forero Revelación

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.709
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1192 en: 25 Julio, 2022, 22:54:07 pm »
¿Alguien en la sala que sepa inglés?

"The" en inglés se usa tanto para masculino como femenino, y  para singular y para plural. Es un artículo determinado.

Así que "The Mutants" en inglés, implica tanto a mutantes masculinos como a femeninos.

En cambio, al pasar al español, sería Los Mutantes, por tanto, si se elimina X-Men (hombres X) del inglés por no incluir al género femenino, si se pretende mantener esa filosofía "inclusiva", según algunos debería ser "Los y las mutantes" para poder incluir al género masculino y femenino. Otro tema es que en la práctica, en inglés pueden dejarlo como The Mutants, y aquí como The Mutants (Los mutantes).

Así lo veo yo  :P
Que lo traduzcan al asturiano: Les Mutantes.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Darth Sidious

  • Cuerpo Nova
  • *
  • Mensajes: 7.485
  • Sexo: Masculino
  • 26 de octubre de 1982: El Dia de Forum
    • Ver Perfil
    • Estrella de la Muerte
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1193 en: 25 Julio, 2022, 22:57:08 pm »
La serie televisiva X-Men 97 conserva lo de X-Men. 

Lo de Mutants me pareceria otra maniobra de burdo marketing para apuntarse a lo de buen rollo y politicamente, exquisitamente correcto. 

Pero como aqui la conocemos como La Patrulla-X de toda la vida, y asi los llamó yo, pues podria quedar igual...y ademas lo de Patrulla es inclusivo y todo el rollo ese...


Desconectado Begins

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.636
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1194 en: 25 Julio, 2022, 23:04:10 pm »
La serie televisiva X-Men 97 conserva lo de X-Men. 

Lo de Mutants me pareceria otra maniobra de burdo marketing para apuntarse a lo de buen rollo y politicamente, exquisitamente correcto. 

Pero como aqui la conocemos como La Patrulla-X de toda la vida, y asi los llamó yo, pues podria quedar igual...y ademas lo de Patrulla es inclusivo y todo el rollo ese...

Cierto, ganas de complicarse la vida a veces...


Que lo traduzcan al asturiano: Les Mutantes.

Los, las y les mutantes, y fuera problemas de inclusividad  :lol:

Desconectado Número 41

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.100
  • Sexo: Masculino
  • Brillante y cálida, violenta y hermosa.
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1195 en: 25 Julio, 2022, 23:44:55 pm »
Ya lo tengo.

LXs MutantXs.

Inclusivo y con la X, es perfecto. :thumbup: :thumbup:  :thumbup:
UMY 2021 al Forero Revelación

Desconectado Keops

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.691
  • Su carencia de fé resulta molesta
    • keops
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1196 en: 26 Julio, 2022, 06:45:05 am »
Ya lo tengo.

LXs MutantXs.

Inclusivo y con la X, es perfecto. :thumbup: :thumbup:  :thumbup:
Mal , muy mal 41 estás discriminando al cromosoma y.... ::)

Desconectado Número 41

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.100
  • Sexo: Masculino
  • Brillante y cálida, violenta y hermosa.
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1197 en: 26 Julio, 2022, 08:45:22 am »
Ya lo tengo.

LXs MutantXs.

Inclusivo y con la X, es perfecto. :thumbup: :thumbup:  :thumbup:
Mal , muy mal 41 estás discriminando al cromosoma y.... ::)

No importa, es el cromosoma masculino. :thumbup:

Ta bien...

The MYutanXs (LXs MYutantXs).

¿Así vale? Y en inglés mantengo la pronunciación /ju:/ de la u y todo.

 :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup:
UMY 2021 al Forero Revelación

Desconectado Heroecaído

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.601
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1198 en: 26 Julio, 2022, 11:09:07 am »
Analizando la primera fase de series Marvel en Disney: https://vertele.eldiario.es/criticas/ms-marvel-cierra-segundo-curso-series-mcu-reincide-virtudes-defectos_1_9190111.html?_gl=1*1wsmvcd*_ga*ODcxODYzNDEyLjE2NTg4MjQ2OTk.*_ga_4RZPWREGF3*MTY1ODgyNDY5OS4xLjEuMTY1ODgyNjIxMC42MA..&_ga=2.74611984.38116285.1658824699-871863412.1658824699

Desconectado 15+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.309
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Los cómics en la prensa.
« Respuesta #1199 en: 26 Julio, 2022, 13:53:49 pm »

 Pues estoy bastante de acuerdo en casi todo   :thumbup:

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines