Hola a todos. Una preguntilla sobre FROM HELL
La leí hace un porrón de años, con la primera edición que sacó Fórum de 5 tomitos prestigio, si no recuerdo mal.
Ahora me ha dado por volverla a leer (con tooodo lo que tengo pendiente
), en la edición de tomo blanco que sacó Planeta y hay algo que me ha chocado mucho (a lo mejor la primera vez también, pero mi memoria es peor que la de un pez de colores
)
El caso es que en el primer episodio,
Mary Kelly tiene una dicción perfecta, habla como una mujer educada, está puesta en política de la época discutiendo con Sickert sobre la situación de Irlanda...
Y de repente, a partir del capítulo tercero, su lenguaje se vuelve totalmente barriobajero, con una dicción penosa (explicá, mujé, s'acabó, pensao....) acorde con sus compañeras prostitutas asesinadas, lo que además me parece más lógico.
¿En la edición original pasa lo mismo? ¿o en otras ediciones de From Hell en nuestro país?