Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes  (Leído 27527 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

usuario temporal

  • Visitante
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #120 en: 10 Abril, 2010, 16:30:52 pm »
   Ya he visto los dos vídeos y, aunque tienes alguna pequeña patada, están bastante bien. A lo mejor, espero que no te moleste que te lo diga, tendrías que haber mantenido una cosa del original, y es que el original está en dos idiomas, mientras que los subtítulos sólo en uno. Lo que quiero decir es que hubieras mantenido mejor la esencia del original si hubieras utilizado el español en los subtítulos cuando habla en inglés o pseudo-inglés. Pero lo dicho, muy buena traducción. :thumbup:

Puedes decir dónde están las patadas, no pasa nada. Antes de subirlo se lo enseño a varias personas que dominan el inglés para pulirlo poco a poco, miintención es que quede lo mejor posible.

¿Te refieres a la parte de "batibur, big batibur"? No recuerdo más momentos ahora mismo.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 57.516
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #121 en: 10 Abril, 2010, 16:35:31 pm »
   Pues así, a bote pronto, lo de "I was gone out" me suena un poco mal. Quedaría mejor "I had gone out" o simplemente "I was out". También me suena que algún momento pusiste "witch" en vez de "which" y me sorprendió un poco que tradujeras "chamán" por "magician" (creo que era) en lugar de "shaman".
   En cuanto a lo del inglés, pues por ejemplo dice "FREAKS", lo del "batibur, big batibur" o el "Green Arrow". En estos casos yo hubiera puesto algo así como "FRIKIS", "jumblo, gran jumblo" o "Flecha Verde". Pero ya te digo, es muy subjetivo y espero que no te lo tomes a mal. :oops:

usuario temporal

  • Visitante
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #122 en: 10 Abril, 2010, 17:09:51 pm »
Lo de "shaman" fue porque en algún foro de Wordreference un americano preguntaba el significado de "chamán" y me dio la sensación de que tal vez era una palabra poco común en inglés, pero ahora mismo lo cambio :)

En lo del batiburrillo estoy de acuerdo, pero el de Green Arrow no me suena nada bien ponerlo en castellano. En español no decimos Green Arrow para que suene exótico, sino porque nadie lo traduce como Flecha Verde. Tuve una similar cuando dice "medio kilo", si ponerlo en libras o en kilos... pero que se quede en kilos, ea. Que aprendan un sistema métrico que tiene sentido y dejen el suyo.

Y el resto, corregido. Es cierto, en algún lugar he puesto "wich" en lugar de "which"  :torta:

Pero ya te digo, es muy subjetivo y espero que no te lo tomes a mal. :oops:

Que no me molesta, hombre, si todo esta práctica me sirve para estudiarme el First, que lo tengo dentro de poco  :thumbup:
« última modificación: 10 Abril, 2010, 17:15:13 pm por Peúbe »

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 57.516
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #123 en: 10 Abril, 2010, 17:25:06 pm »
   Si quieres me lo vuelvo a repasar, porque puede que me haya dejado unas cuantas cosas en el tintero. ;)

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 57.516
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #124 en: 10 Abril, 2010, 18:15:39 pm »
   He estado revisándolo (sí, me aburro mucho) y aquí te comento algunas cosas. Entre comillas, lo que yo considero que serían fallos y entre paréntesis las sugerencias.
   Celebrities:
 - "Such a huge jet!": quedaría mejor "What a big jet!".
 - "They wish have a girlfriend": con el verbo "wish" no se puede hacer esta construcción. Puedes decir "they wish to hava a girlfriend" o "they wish they had a girlfriend", aunque lo más natural sería decir "they'd like to have a girlfriend".
 - "Come on, say anything!": Aquí nos encontramos con un pequeño problema filosófico, ya que el uso de "something" y "anything" en esta frase tienen significados ligeramente distintos. Si usas "anything" lo que estás diciendo es "di cualquier cosa", mientras que si usas "something" estás diciendo "di algo".
   (Después yo añadiría "In the end they don't dare to")
 - "return to home": con "home" no se utiliza la preposición, se dice "go home", "get home", "arrive home"...
   (Lo de "zurrarse la sardina" podría traducirse buscando una expresión en un diccionario de slang, del tipo "they toss the turkey", para mantener la referencia animal.)
   (En cuanto a merendar, es un poco difícil de traducir, porque en inglés podría ser "tea", pero claro, si dices "I didn't feel like having tea or anything else" puede interpretarse como la bebida o la comida, depende.)
 - "What page was?": ¡El sujeto! "What page was it?"
 - "When it has a lot of information, repeats on so much": Lo mismo "it repeats on so much."
   (Cuando dices lo de Zipi y Zape, no se refiere al personaje, sino a la página, por lo que quedaría mejor "If you eat a page from Zipi y Zape".)
 - "Their fathers":  :laser: "Their parents"!!
 - "I put on me this kind of nineteen century": con los siglos se usan los ordinales, "nineteenth century".
 - "I became lesbian": pequeño tema del uso. En inglés americano esta frase sería correcta, pero el inglés británico tiende a utilizar el present perfect, así que para mí sería mejor "I've become a lesbian".
 - "and there were we three": me suena mejor "and there were the three of us".
 - "who will wash the dishes?": mejor "who will do the washing-up?". En ocasiones puede utilizarse "wash up" como verbo, pero a mí me suena mejor así.
 - "These are the only travels I do": Normalmente, "travel" aparece como verbo en la actualidad. Mejor utilizar la palabra "trip".
 - "Come to daddy": No veo ninguna razón para que no se pueda decir "Come with daddy".
 - "Stupids": Recuerda que los adjetivos no tienen plural. ;)
 - "There is a boy looking to us": Aunque el phrasal verb "to look to someone" existe, no tiene nada que ver, es mirar a alguien en busca de guía. Para mirar a alguien o algo se utiliza "to look at", así que "There is a boy looking at us".
 - "There's people witch have a lot of free time": muchos problemas en una sola frase. Para empezar, "people" es plural, por lo que sería "There are people" o incluso "There are some people"; "witch" es bruja, el pronombre relativo es "which", que aquí no puedes utilizar, al referirse a una persona, podrías utilizar "who" o "that", pero no "which".
   (Cuando dices "and back to home", a mí me sonaría mejor algo como "and let's call it a day", que vendría a ser "y acabamos por hoy", que no es exactamente lo mismo pero se aproxima un poco.)
   En otro rato te comento el programa. Espero no haberme puesto muy profe. :oops:

Desconectado Soap

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 28.737
  • Sexo: Masculino
  • Marvel Heroes,Gold y Omnigold 4 life Bro!
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #125 en: 10 Abril, 2010, 18:26:57 pm »
Que bueno Alan moore  :lol: :palmas:

Mi segundo personaje favorito junto a enjuto


Meses sin que mi firma se viera y yo sin saberlo xD

Desconectado Willard

  • Miembro Honorífico
  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.516
  • Sexo: Masculino
  • * * El Creador * *
    • Ver Perfil
    • Miguel's Blog
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #126 en: 10 Abril, 2010, 18:27:47 pm »
Felicidades por los vídeos y las clases de inglés  :adoracion:
Me siento junto al fuego y pienso, cómo el mundo será, cuando llegue el invierno, sin una primavera que yo pueda mirar.

usuario temporal

  • Visitante
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #127 en: 10 Abril, 2010, 23:16:29 pm »
- "What page was?": ¡El sujeto! "What page was it?"

Aclaración innecesaria: ¡lo puse bien la primera vez! Alguien me corrigió diciendo que el sujeto era "page", que era redundante  :) Y ya veo que sí escribí "bruja" en algún lugar  :torta: En el otro video vi que había escrito "wich", así que pensaba que te referías a eso.

¡Gracias!
« última modificación: 10 Abril, 2010, 23:30:05 pm por Peúbe »

Desconectado Matanza Cósmica

  • Fan Fiction
  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.714
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • El Antro de los Vampiros y Otros Monstruos
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #128 en: 11 Abril, 2010, 12:04:02 pm »
Felicidades por los vídeos y las clases de inglés  :adoracion:

Pen´se que todo tipo de inglés que apareciese en este hilo sería tipo el del sketche de "Yes we can"  :lol:

Desconectado El Puto Killpower

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 30.212
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #129 en: 14 Abril, 2010, 23:06:18 pm »
Último programa muy flojito, la verdad. Lo mejor: Tertulianos.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 57.516
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #130 en: 15 Abril, 2010, 10:32:19 am »
   No lo tenía claro, pero viendo lo de las vacaciones sí que parece que es el último programa, ¿no? No ha sido muy bueno que digamos, pero al menos han recuperado al Bonico del Tó. Por cierto, los sketches de Virginia Woolf me encantan. :lol:

Desconectado Matanza Cósmica

  • Fan Fiction
  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.714
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • El Antro de los Vampiros y Otros Monstruos
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #131 en: 15 Abril, 2010, 13:39:59 pm »
Quiero ver "Drama en la Manga del Mar Menor" en los cines, en 3D ya  :thumbup:


Desconectado El Puto Killpower

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 30.212
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #133 en: 21 Abril, 2010, 23:11:19 pm »
Esta noche emiten un "greatest hits".

Por cierto, ¿os animaríais a realizar una especie de torneo para elegir lo mejor de Muchachada?

Mañana pienso cómo lo podemos hacer.

Desconectado Matanza Cósmica

  • Fan Fiction
  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.714
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • El Antro de los Vampiros y Otros Monstruos
Re: Muchachada Nui... ¡Nui! Hilo de los Chanantes
« Respuesta #134 en: 22 Abril, 2010, 16:26:39 pm »
Este otro Alan Moore sí les ha gustado:

http://www.toplessrobot.com/2010/04/the_further_adventures_of_spanish_alan_moore.php
http://robot6.comicbookresources.com/2010/04/the-return-of-spanish-alan-moore-alan-moore-i-have-joints/

Si que ha llegado lejos...

Esta noche emiten un "greatest hits".

Por cierto, ¿os animaríais a realizar una especie de torneo para elegir lo mejor de Muchachada?

Mañana pienso cómo lo podemos hacer.


Sólo uno de la nueva temporada.

Eche de menos el de Nietzsche y el trienio catacloker.

Y si hacéis el torneo, de puta madre  :thumbup:


 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines