Sus comentarios no son muy interesantes. Que no es "funny", pero definitivamente es "odd":
http://twitter.com/neilhimself/status/11242509976Otros comentarios de otra gente:
"I've already lost track of how many times I've watched this video this morning. It's a Spanish-speaking Alan Moore impersonator, holding court on Watchmen, From Hell, fans -- "You all have the head full of stupidities" -- his first marriage, traveling to Andorra to buy a radio cassette player, and rolling a joint with a Green Arrow comic. It's ... mesmerizing (and subtitled, fear not)."
"O programa de TV Muchachada Nui, da rede espanhola RTVE, recentemente apresentou um esquete no qual o ator Joaquin Reyes se coloca no papel de... Alan Moore. É um quadro do programa dedicado a paródias de celebridades.
A brincadeira com o escritor de quadrinhos inglês é divertida. Fala de seus trabalhos mais audaciosos, como Watchmen, Promethea e Do Inferno. Numa das várias cenas que beiram o surreal, o Moore-paródia come uma das páginas do último, enquanto comenta a sua ininteligibilidade.
Assista abaixo, com legendas em inglês:
O momento máximo é quando Moore-paródia fala de seu público: "Punheteiros desajustados. Eles queriam ter uma namorada, mas quando chegam perto duma menina ficam com vergonha e não dizem nada. Aí voltam pra casa e se masturbam. E pegam Watchmen e ficam maravilhados. Digamos que este é meu público-alvo"."
"My Spanish is non-existent, but I'm pretty sure that means "Spanish Alan Moore is very crazy." Of course, a Spaniard doing a weird Alan Moore impression for no discernible reason is still significantly less weird than the actual Alan Moore, even if that Spanish Alan Moore summons silly hats out of nowhere and eats pages from V for Vendetta. E for Effort, Spanish Alan Moore, but why don't you try worshiping a few ancient snake goods and get back to us."