Pues yo prefiero siempre el título original. Gracias a dios South Park no se llama Parque del sur...
Los nombres de pueblos no suelen traducirlos ; Twink Peaks,Smallville,Cheers(aunque este fuera un bar)
Pero si el titulo de la serie es decriptivo(Cosas de Casa,,Matrimonio con hijos...) mejor traducido,no todos sabemos ingles,y hace 20 o 30 años todavia menos gente,que ahora por lo menos se imparte en las escuelas