He leído
Trueno Color nº 17.
Retomo la lectura de la serie tras mi
anterior comentario.
Este tomo ha estado bien, pero he notado que ha descendido un poco el nivel en los argumentos. No sé si influye que estamos ante la etapa final de Mora, o quizá es un hecho que es anterior, pero hasta ahora no teníamos constancia, pero sin dejar de ser entretenido, el contenido de esta entrega me parecido con algunos errores argumentales destacables. Dejando a un lado los misterios que envuelven a la espada de Trueno, exponer el problema del idioma en Japón, para olvidarlo en pocas viñetas me ha llamado la atención. Además, el final de las aventuras de nuestros protagonistas en tierras niponas me ha parecido muy similar al de la aventura anterior, con pelea en globo incluida, así como la repetición de esquemas en cuanto al cuerpo central del argumento. No ha estado mal, pero he disfrutado mucho más de los tomos inmediatamente anteriores a este. Esperemos que esto no sea un síntoma de lo que está por llegar.
También me gustaría comentar algunos aspecto de esta edición, que me parecen negativos. Por ejemplo, la anterior entrega hubiese quedado mucho más redonda si se hubiese incluido un cuadernillo más, dejando la historia más o menos cerrada. Era obvio que no quedaba mucho para el desenlace, pero teniendo en cuenta el espacio de tiempo de publicación entre un tomo y otro, pues hubiese sido beneficioso para la experiencia lectora. Por otro lado, he observado que la rotulación en muchas ocasiones es algo borrosa o en las introducciones de cada capítulo ofrece un aspecto similar a las antiguas mecánicas y en ocasiones hay que desentrañar lo que pone en el texto. No sé si es un problema de la remasterización del material, pero es algo que no recuerdo que pasara en tomos anteriores. Después tenemos el tema del prólogo. Esta colección siempre se ha caracterizado por incluir prólogos interesantes, pero de un tiempo a esta parte me han parecido poco relevantes. Hablar sobre los encuentros con pulpos gigantes creo que es mucho menos importante que aclarar al lector que en este tomo llega el relevo de Víctor Alcázar en los guiones, o que podemos ver la firma del dibujante barcelonés Tomás Marco. Me parece mucho más interesante poner en situación al lector, que contar el enésimo enfrentamiento de Trueno y sus amigos con cefalópodos. tampoco hay una fe de erratas. se indica que se incluyen las portadas que deberían de ir en el tomo anterior, pero tampoco hay muchas explicaciones al respecto. Da la sensación que esto en lugar de ser una edición de lujo es otra cosa y que la comunicación con los lectores es algo secundario. Ediciones B tiene mucho que aprender en ese aspecto.
Para comentar las historias, me apoyaré en el comentario de
fanpiro, así evitamos repetirnos demasiado.
A continuación tiene lugar Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
que abarca la mayor parte del tomo. Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
La historia no está mal, y sigue la línea de dinamismo habitual en la serie. Pero también sigue un esquema que parece repetirse hasta la saciedad. Es decir, heredera a un trono que hay que ayudar, reino que hay que salvar de malvados conspiradores y todo el paquete de conceptos que a estas alturas no ofrecen nada especialmente nuevo. Si acaso destacar como el papel de la mujer oscila entre regentar el poder y ser una damisela en apuros. Es curioso, por ejemplo como Sivana se presenta como un guerrero que le planta cara a Trueno sin problemas, pero cuando se desvela que es una mujer es convertida en cocinera, azotada en el culo y es ninguneada por todos. Después tendrá momentos estelares, pero el personaje no se llega a reponer del todo. Lo mismo con Hozike, que se presenta como alguien dispuesta a gobernar a su pueblo, pero rápidamente es encarcelada y muestra un enamoramiento hacia otros personajes, incluido nuestro héroe, con relativa facilidad. Creo que el principal problema de esta historia es la falta de originalidad y como se tuerce todo en un momento dado, para que el planteamiento inicial se dirija hacia una ruta que parece prefijada. Hasta el final con anuncio de boda es muy similar al de la aventura anterior. Otro aspecto importante es ver como suceden muchas cosas intrascendentes, dando la sensación en algunos momentos que se está alargando la historia sin demasiada necesidad. Como digo, historia entretenida, pero con un pequeño bajón con respecto a lo anterior.
Me ha llamado la atención el uso que se hace de la terminología, una información a la que no debía de ser fácil acceder con el hermetismo de aquella época, Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Tras Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
A mí me ha sorprendido también el empleo de terminología propia de Japón, aunque hay que decir que esta serie tiene un punto didáctico en muchas ocasiones. Ya hemos visto como han explicado muchas cuestiones culturales en otras aventuras y en este mismo tomo explican detalladamente que es un ciclón. Pero teniendo en cuenta la época, sí que es cierto que llama la atención. Más sangrante me parece el tema del idioma, que nunca antes se había tratado con tanta insistencia, para después olvidarse bastante pronto de él.
Otro aspecto bastante llamativo es Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Vamos, lo que venía diciendo yo al principio.
Los españoles de aquella época es que aprendían idiomas con mucha facilidad, no como hoy en día.
Una vez resuelta la situación, Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Volvemos a la repetición de esquemas. Cabe destacar que Goliath recoja el protagonismo en solitario al menos en un cuadernillo, así que la trama gire en torno a él. No obstante, esto ya se ha visto en varias ocasiones, por lo que lo único destacable es el escenario elegido: el Polo Norte. No voy a entrar en como se desvían nuestros protagonistas de camino a Thule, acabando en los más recónditos lugares del mundo, porque llevan así prácticamente toda la colección, pero me ha chocado mucho ver
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
porque parece que el tema cae en el olvido sin más. Sin embargo, este elemento fantástico siempre ha sido evitado por Mora. Quizá Alcázar va a cambiar eso, aunque yo espero que no.
Me ha llamado la atención que en algunas de las historias, en la primera página del cuadernillo viene un recuadro en el que se india a Víctor Alcázar como autor del guion, además de que figura la firma de Tomás Marco en el dibujo. Por su parte, le dedican un tercer prólogo a comentar los enfrentamientos del Capitán Trueno con pulpos, algo que ni siquiera tiene nada que ver con las historias que se están publicando, solo guardan relación con el apodo de un villano de hace dos tomos, en historias que no se indica cuándo ni dónde se publicaron en la mayoría de los casos. :thumbown:
En su lugar, hubiera estado bien saber cómo es que Mora y Pardo se ausentaron de la serie durante estos episodios, y el porqué de esta peculiar situación en la que los autores habituales no aparecen acreditados pero los que son distintos a estos sí.
Yo opino exactamente como tú, tal y como exponía al principio del comentario.
Por lo demás, se subsana el tema de las portadas del tomo anterior, que tenían la numeración correcta, pero eran de la segunda época de la serie Trueno Color, de unos siete años después. No sé si este año se publicará otro tomo más, pero de hacerse, se alcanzaría ya el cuadernillo número 300, lo cual nos acercaría a la mitad de la serie.
Se subsana el error, pero yo echo en falta algún tipo de explicación o algo. Sigo sin entender porque no se incluye un índice de contenido en cada tomo, sobre todo en una serie de la importancia de esta en la historia del cómic español, para que todo el mundo sepa sus orígenes con meridiana claridad.
En este tomo hemos llegado al cuadernillo 290. Posiblemente a final de año pueda salir otro tomo, pero no sé qué decir. Antes se publicaban dos al año, entre marzo y mayo el primero y entre septiembre y octubre el segundo. Este año me ha parecido que han cambiado un poco las fechas, quizá para que haya una periodicidad más o menos fija entre todas las entregas de la colección. Pero a saber, de esta gente te puedes fiar muy poco.
Lo que desconocía es que estábamos a punto de llegar al ecuador de la serie. Pero, bueno, tampoco es que se hayan molestado en situarnos temporalmente en cada contenido del tomo. Yo creo que no cuesta nada contratar a prologuistas con conocimientos y que ilustren a los compradores de la serie sobre algunos de sus aspectos. No creo que sea pedir demasiado, digo yo. Todas las publicaciones lo hacen, menos Ediciones B, que parece ser muy especial, a pesar de que tiene uno de los mejores fondos editoriales del cómic de nuestro país, aunque solo sea para maltratarlo todo lo que está en su mano.