Hum. Tendriamos que verla en version original, pero... Diria que es "idra" ya que en ingles es con y, y no con i, ¿no?
Hydra se pronuncia en inglés "aidra"
La i se pronuncia ai, y la y es way, pero funciona como i o como ay o como ll según donde vaya situada en la palabra.
Cuando Lobezno se cabrera y saca sus garras, aparece la onomatopeye SNIKT!.
Yo la pronuncio igual que la leo, con una "ese" sibilante (como en "snake"), pero, ... ¿deberia pronunciarse [esnaikt]?.
Pues sonará igual que en la peli, algo como "esnikt"
Thor yo lo he pronunciado siempre Thor, aunque los ingleses pronuncien Zor
Mjolnir se pronuncia "Miolnir", lo busqué hace meses que tenía la duda y no recuerdo donde encontré la respuesta.
En general todos los nombres se pronuncian como debería ser en inglés, que para eso es el idioma original de los guinistas y no van a ir aprendiendo todos los tipos de pronunciación y liando a sus lectores, esto va sobre todo por los nombres extraterrestres.
Shi´ar yo lo pronuncio shiár, creo que así lo pronunciaban en la serie de los 90.
Srulls = escruls
Skrull Kill Krew = Eskrul Kil Kru (o Kriú)
Kree = Krii (i larga)
Spiderman es otro que yo tiendo a llamarlo Spaiderman, y me chocó en el cine cuando lo llaman spiderman
Lo de Vulferin si que no lo sabía creía que era Volverin
Defenders = Difenders
Mister Mxyzptlk (Míster Mix-ill-pit-ill-lick), éste es más difícil, a ver Mixelpitel-lic, así lo pronunciaría yo.