Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Hay algún problema con el foro? ¿Tienes alguna sugerencia? Coméntalo aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Watchmen  (Leído 144461 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado JamesHowlett

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 153
  • This is X-Force, baby.
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #210 en: 18 Enero, 2009, 13:54:39 pm »
Pagina oficial de Watchmen mega-actualizada con dialogos nuevos (hablados) en cada ficha (nueva) de personajes. Muy, muy genial.

www.watchmenmovie.warnerbros.com
« última modificación: 18 Enero, 2009, 13:59:18 pm por JamesHowlett »

Desconectado ferrorschach

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 674
  • Galactus está hambriento.¿Qué más necesitas saber?
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #211 en: 25 Enero, 2009, 14:07:17 pm »
La verdad es que el trailer anuncia buenas maneras, pero esto es difícil de saber a priori. Eso sí, espero que no se repriman y la pongan de más de 18, como debe ser, porque naturalmente el cómic es para adultos (ya únicamente por su compleja carga ideológica). Si intentan hacer una peli superheróica para más de 13, meterán la pata hasta el fondo... :lloron:
Bajo esta máscara no queda ni carne ni sangre. Sólo hay una idea, y las ideas son a prueba de balas. (V)

Desconectado JamesHowlett

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 153
  • This is X-Force, baby.
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #212 en: 28 Enero, 2009, 14:33:04 pm »
Si, tío, hace tiempos que dijeron que seria calificada para +18...

Desconectado Dogfather

  • Vigilante
  • **
  • Mensajes: 19.979
  • Siempre fiel al criterio
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #213 en: 28 Enero, 2009, 15:00:04 pm »
pregunta:

Por qué en la versión española de watchmen dicen "ellos nos protegen a nosotros pero quien les protege a ellos" cuando la frase debería ser "ellos nos vigilan a nosotros pero quien les vigila a ellos"?? en ingles también es así o solo lo han cambiado en la versión española??

Desconectado Soldier-X

  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.879
  • Sexo: Masculino
  • "todo gran soldado conlleva una gran X"
    • Ver Perfil
    • Base de Soldier-X
Re:Watchmen
« Respuesta #214 en: 28 Enero, 2009, 15:01:51 pm »
pregunta:

Por qué en la versión española de watchmen dicen "ellos nos protegen a nosotros pero quien les protege a ellos" cuando la frase debería ser "ellos nos vigilan a nosotros pero quien les vigila a ellos"?? en ingles también es así o solo lo han cambiado en la versión española??

lo han cambiado para la versión española, no preguntes el porqué porque eso solo lo saben ellos
iba a poner algo inteligente, pero como nadie se daria cuenta al final he puesto esto

J.L

  • Visitante
Re:Watchmen
« Respuesta #215 en: 28 Enero, 2009, 15:02:06 pm »
Puede que a los traductores les suene mejor así

Desconectado Dogfather

  • Vigilante
  • **
  • Mensajes: 19.979
  • Siempre fiel al criterio
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #216 en: 28 Enero, 2009, 15:12:11 pm »
si pero la frase tiene distinto significado de esta manera, ya de cambiarla por lo menos que signifique lo mismo. Utilizando el verbo proteger se da por hecho que son buenos y nos protegen, mientras que si se usa el verbo vigilar es mucho mas ambiguo, nos pueden vigilar por nuestro bien o no, porque el hecho de vigilar puede ser tomado a mal y la frase quien les vigila a ellos también es muy ambigua. Digamos que es menos Moore lo de proteger.
« última modificación: 28 Enero, 2009, 15:15:34 pm por Dogfather »

Desconectado ferrorschach

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 674
  • Galactus está hambriento.¿Qué más necesitas saber?
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #217 en: 28 Enero, 2009, 16:39:54 pm »
si pero la frase tiene distinto significado de esta manera, ya de cambiarla por lo menos que signifique lo mismo. Utilizando el verbo proteger se da por hecho que son buenos y nos protegen, mientras que si se usa el verbo vigilar es mucho mas ambiguo, nos pueden vigilar por nuestro bien o no, porque el hecho de vigilar puede ser tomado a mal y la frase quien les vigila a ellos también es muy ambigua. Digamos que es menos Moore lo de proteger.
A mí me parece simplemente que no tiene mucho sentido, y no entiendo cómo los traductores no lo han hecho como en el cómic, ya que es más claro que el agua: Who watches the watchmen?
Bajo esta máscara no queda ni carne ni sangre. Sólo hay una idea, y las ideas son a prueba de balas. (V)

usuario temporal

  • Visitante
Re:Watchmen
« Respuesta #218 en: 28 Enero, 2009, 17:42:26 pm »
pregunta:

Por qué en la versión española de watchmen dicen "ellos nos protegen a nosotros pero quien les protege a ellos" cuando la frase debería ser "ellos nos vigilan a nosotros pero quien les vigila a ellos"?? en ingles también es así o solo lo han cambiado en la versión española??

Id siempre a la fuente original.

El trailer original dice "They WATCH OVER us, but who watches the Watchmen?"

WATCH OVER: es un phrasal verb, que significa PROTEGER, no VIGILAR.

La traducción es perfecta.

Desconectado Dogfather

  • Vigilante
  • **
  • Mensajes: 19.979
  • Siempre fiel al criterio
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #219 en: 29 Enero, 2009, 02:58:58 am »
pues entonces es cagada americana, en los comics se dice claramente "vigila", los americanos lo habrán cambiado porque les gustará mas así y como se usa también el verbo watch pues pasa, pero en español queda como el culo (para los que hemos leído el comic para los demas quedará bien).

usuario temporal

  • Visitante
Re:Watchmen
« Respuesta #220 en: 29 Enero, 2009, 09:45:05 am »
Simplemente no quieren destripar la película. No quieren decirle al público: "va de unos superhéroes peligrosos, uno de ellos es un fascista con máscara, otro es un sádico homicida y el otro va a destruir media ciudad".

En vez de eso, ajustan el trailer a lo que cuenta el primer capítulo: los superhéroes están siendo asesinados. ¿Quién los va a proteger?

En la película ya saldrá la verdadera frase.

De hecho, en el tebeo la frase no se lee ni una sola vez. Siempre está cortada o tapada parcialmente.

Desconectado ferrorschach

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 674
  • Galactus está hambriento.¿Qué más necesitas saber?
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #221 en: 29 Enero, 2009, 18:54:33 pm »
Simplemente no quieren destripar la película. No quieren decirle al público: "va de unos superhéroes peligrosos, uno de ellos es un fascista con máscara, otro es un sádico homicida y el otro va a destruir media ciudad".

En vez de eso, ajustan el trailer a lo que cuenta el primer capítulo: los superhéroes están siendo asesinados. ¿Quién los va a proteger?

En la película ya saldrá la verdadera frase.

De hecho, en el tebeo la frase no se lee ni una sola vez. Siempre está cortada o tapada parcialmente.
Muy observador. Yo no me había fijado :adoracion:
Bajo esta máscara no queda ni carne ni sangre. Sólo hay una idea, y las ideas son a prueba de balas. (V)

Desconectado Nach

  • Cuerpo Nova
  • *
  • Mensajes: 6.859
  • Sexo: Masculino
  • Me reciclo.
    • Ver Perfil
    • La Zona Azul de la Luna
Re:Watchmen
« Respuesta #222 en: 29 Enero, 2009, 21:40:20 pm »
De hecho en USA,la frase original en vez de poner "watch" pone "watch over",vamos,que ya originalmente en vez de vigilar ponia proteger.
Podcast UM. Un buen equipo para poner al Universo Marvel en la onda.

Desconectado ferrorschach

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 674
  • Galactus está hambriento.¿Qué más necesitas saber?
    • Ver Perfil
Re:Watchmen
« Respuesta #223 en: 29 Enero, 2009, 22:25:29 pm »
Sí, pero la verdad es que Vigilantes queda mejor (para eso son Watchmen y no Watchovermen) :lol: :lol:
Bajo esta máscara no queda ni carne ni sangre. Sólo hay una idea, y las ideas son a prueba de balas. (V)

usuario temporal

  • Visitante
Re:Watchmen
« Respuesta #224 en: 17 Febrero, 2009, 21:33:17 pm »
Malas impresiones, se veía venir:

http://hollywood-elsewhere.com/2009/02/staggering_fail.php

Adaptación fiel, detallada, cuidadosa... y aburrida, vacía, divagante, inerte.

Terriblemente interpretada. Sólo se salvan Rorschach y Mahattan (tristemente a los que no se les ve su cara).

Watchmen no es una película. No tiene pulso narrativo ni personajes. Escenas de acción metidas con calzador.


Peor aún es leer críticas positivas que destacan como razones para disfrutar la película que "los personajes del cómic se mueven" o que "el hijo de Snyder hace un cameo". Guau, peliculón.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines