¿Alguien sabe el motivo por el que se tradujo Wolverine por Lobezno?
Creo recordar que fue, que como estaban por aquel entonces, muy por la labor de traducir todos los nombres de los superheroes, como La Masa, Antorcha Humana, dijeron, Joer, que el nombre Wolverine, no mola, que sea un glotón, Gulo al animal referente,así vamos a poner algo parecido, que suene más agresivo, dijeron mmm un Lobi,mmm, pues mirá...dejame pensar.... y se quedaron con Lobezno.
Ya sabes como no les gusta decir SHIELD y prefieren llamar ESCUDO