Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Hay algún problema con el foro? ¿Tienes alguna sugerencia? Coméntalo aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate
Favoritos 2 Favoritos

Autor Tema: Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado  (Leído 67846 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Darth Sidious

  • Grupo de Moderadores
  • Miembro de los 4F
  • **
  • Mensajes: 8.533
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Forum y hermano de Zinco
    • Ver Perfil
    • Estrella de la Muerte
Re:Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado
« Respuesta #555 en: Ayer a las 18:24:07 »
Zona Negativa dedicó un post a Los Invisibles, concretamente a la nueva edición de Panini, indicando que la traducción es de Ernest Riera...

... quién ya tradujo está obra en la época de Norma, al menos los primeros números (hasta donde llegó Norma antes de perder la licencia).

Me preguntó si no estarán reciclando traducciones antiguas.

Un tema curioso.  Panini por ejemplo ha utilizado traducciones de Forum.   Esas traducción que comentas es de Norma.  Pero de ECC no parece que Panini hay utilizado alguna traducción. 

Lo que me lleva a lanzar una pregunta al aire:  ¿Una editorial que tenga los nuevos derechos de un material ya publicado anteriormente por otra editorial puede utilizar sus traducciones, o depende del contrato, depende que esa antigüa editorial quiera pasarselos? 

Desconectado Cyclops

  • Colaborador de la Web
  • Guardián de la Galaxia
  • *
  • Mensajes: 5.586
  • Sexo: Masculino
    • cyclops
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado
« Respuesta #556 en: Ayer a las 18:56:35 »
Creo que tiene que pagar al traductor otra vez.

Desconectado Darth Sidious

  • Grupo de Moderadores
  • Miembro de los 4F
  • **
  • Mensajes: 8.533
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Forum y hermano de Zinco
    • Ver Perfil
    • Estrella de la Muerte
Re:Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado
« Respuesta #557 en: Ayer a las 19:10:58 »
Creo que tiene que pagar al traductor otra vez.

Pero no a la antigúa editorial, supongo.  Aunque si no existe, como es el caso de ecc, a quien van a pagar.

De todas maneras yo creo que todo obedece a la no escondida intención de borrar todo lo relacionado con ecc.  Y eso incluye traducciones de ecc.  Prefieron mejor hacer las suyas o buscar algunas más antigüas como las de Norma.

Y aunque puede parece injusto, hay un precedente.   

Desconectado Unocualquiera

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 70.753
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado
« Respuesta #558 en: Ayer a las 19:14:40 »
La idea que siempre tuve es que las traducciones pasan a ser de Marvel o DC según contrato. Pero si las vuelven a usar, tienen que pagar al traductor por reedición.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015-2024 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma
UMY 2020 a toda una trayectoria
UMY 2025 al mejor administrador

Conectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 57.159
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re:Plan Editorial Panini DC (II): Conquistando el mercado
« Respuesta #559 en: Ayer a las 21:42:26 »
La traducción que se está usando en Shade el Hombre Cambiante es la misma que la edición de Planeta. :cafe:


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines