A ver, antes de nada, que lo que digo es hablando de memoria y que mi memoria es muy traicionera, por lo que puede ser que yo recuerde que con el tomo de Excalibur no fuera rentable corregir los errores previos y lo que en realidad dijera es que no podía permitirse hacer una edición nueva subsanando los errores y retirando la otra. Que me conozco y es probable que me esté equivocando, que mi memoria es la que es.
Ayer por la noche volví a escuchar un podcast para ver dónde lo decía y hoy me he escuchado otra entrevista y no lo he encontrado. Lo cierto es que tiene unas cuantas y no voy a revisar todas, aparte que tampoco recuerdo si era un podcast o en algún video adelantando plan editorial que también abundan, así que prefiero pensar que es una mala interpretación mía a que se pueda crear una imagen equivocada Carles Miralles, por mi mala memoria, El cual, por cierto, me parece una gran persona.
Buscando info sobre ese tomo de Excalibur, me he enterado de que por lo visto se envió por error a imprenta un archivo que no era el archivo final, por lo que salió con muchos errores, aquí no hablamos de dos bocadillos desordenados, sino de muchos errores, lo cual debía hacer la lectura un tanto incómoda como poco.
Por lo visto hubo muchas quejas en redes sociales. En whakoon por ejemplo, si lees los comentarios del tomo sí que hay bastantes quejas y descontento.
Lo cierto es que el tomo no se cambió, así que dándole vueltas al tema, y si realmente es cierto que se envió un archivo que no era el corregido, es muy probable que lo que Carles Miralles dijera es que “no le era rentable editar el tomo corregido y retirar la edición chunga” y no que “no compensaba corregir los errores previos” como he escrito yo, ya que esos errores ya estaban subsanados en el archivo final que no se envió a imprenta por error. Der todas formas, intentaré encontrar el podcast o lo que sea, para intentar esclarecer más el tema. Pero vaya, que me da que es error mío.