Lo de que traduzcan el titulo de "something is killing the children" os mola u os gusta más sin traducir?
A mi es de esos casos que quedan mejor sin traducir. El título traducido de manera literal queda... en muy poca cosa. ![lol :lol:](https://foro.universomarvel.com/Smileys/marvel/lol.gif)
Ya podían recular, juer, es que se me hace raro lo de "Hay algo matando niños". Le falta sonoridad, no atrae, al menos a mi, vaya.
Lo de que traduzcan el titulo de "something is killing the children" os mola u os gusta más sin traducir?
A mi me gusta, no veo sentido a no traducirlo.
Hombre, por criterio al menos, si las otras dos obras anunciadas de indie americano, The undiscovered country y Once & future no las traduces...