Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Próxima actualización del Foro UM

En breve comenzaremos la actualización y limpieza del foro. Es posible que el foro deje de estar disponible temporalmente mientras preparamos todo.

Autor Tema: Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...  (Leído 59030 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.185
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1065 en: 24 Enero, 2020, 23:21:25 pm »
   Claro. Prueba a bailar de puntillas con una uña clavada en el dedo y este sangrando. :P

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1066 en: 24 Enero, 2020, 23:24:55 pm »
 :lol:

Sigue sin convencerme, ¿eh?
¿Qué pone en el original?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Invasor
  • *
  • Mensajes: 2.632
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1067 en: 24 Enero, 2020, 23:36:19 pm »
Es una traducción literal

Ingrown toenail == Uña encarnada

http://prntscr.com/qsie8s

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1068 en: 24 Enero, 2020, 23:37:58 pm »
 :thumbup:
Gracias.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1069 en: 29 Febrero, 2020, 18:01:13 pm »
En la página 36 del MG de Los Defensores aparece por partida doble un impactante “DABUTEN”.
¿En el original pone “COOL”?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Invasor
  • *
  • Mensajes: 2.632
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1070 en: 29 Febrero, 2020, 18:28:43 pm »
En la página 36 del MG de Los Defensores aparece por partida doble un impactante “DABUTEN”.
¿En el original pone “COOL”?

¿te refieres al MLE de Los Defensores: https://www.universomarvel.com/marvel-limited-edition-los-defensores-origen/?

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1071 en: 29 Febrero, 2020, 19:29:57 pm »
No.
Hablo del Marvel Gold “Los Hombres Cabeza”.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Invasor
  • *
  • Mensajes: 2.632
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1072 en: 29 Febrero, 2020, 20:14:14 pm »
En inglés pone "with-it". No había oído nunca ese término, pero una búsqueda rápida indicaría que se usa para decir que algo "está de moda".

http://prntscr.com/r9l7mn

Conectado Querubo

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1073 en: 29 Febrero, 2020, 20:24:05 pm »
En inglés pone "with-it". No había oído nunca ese término, pero una búsqueda rápida indicaría que se usa para decir que algo "está de moda".

http://prntscr.com/r9l7mn

Pues la palabra "dabuten" muy de moda no está ya...
UMY 2019 al Forero Revelación

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1074 en: 29 Febrero, 2020, 20:34:25 pm »
Yo no he usado la palabra dabuten en mi vida.  :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado 13+7 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 17.417
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1075 en: 29 Febrero, 2020, 21:18:23 pm »
Yo no he usado la palabra dabuten en mi vida.  :lol:

 Se ha dicho de puta madre toda la vida     :lol:

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Invasor
  • *
  • Mensajes: 2.632
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1076 en: 01 Marzo, 2020, 01:14:20 am »
En inglés pone "with-it". No había oído nunca ese término, pero una búsqueda rápida indicaría que se usa para decir que algo "está de moda".

http://prntscr.com/r9l7mn

Pues la palabra "dabuten" muy de moda no está ya...

Parte del "chiste" es precisamente eso. Usar una palabra que ya no está de moda que hace referencia a estar de moda, para resaltar lo anclados en el pasado que están.

Conectado Querubo

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.689
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1077 en: 01 Marzo, 2020, 10:26:03 am »
En inglés pone "with-it". No había oído nunca ese término, pero una búsqueda rápida indicaría que se usa para decir que algo "está de moda".

http://prntscr.com/r9l7mn

Pues la palabra "dabuten" muy de moda no está ya...

Parte del "chiste" es precisamente eso. Usar una palabra que ya no está de moda que hace referencia a estar de moda, para resaltar lo anclados en el pasado que están.

Siendo así, muy bien hilado entonces
UMY 2019 al Forero Revelación

Conectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 73.063
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 55.513
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1079 en: 01 Marzo, 2020, 14:45:03 pm »
A la cama no te irás, ...


https://culturainquieta.com/es/inspiring/item/5801-de-donde-viene-la-expresion-dabuti.html

Pues no me lo esperaba la verdad. Pensaba era alguna expresión de otra lengua trasladada a aquí.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines