Si las nuevas generaciones están acostumbradas al inglés entonces no hay ningún problema, porque entonces comprarán la edición original en inglés, ¿verdad?
Aún podemos simplificarlo más
Pokemon Go, en cuanto haya un par de aplicaciones más de este estilo a tomar por culo los cómics y el mundo tal y como lo conocemos
Comparto totalmente tu visión Julián...
Sin embargo ultimamente hay algunos casos de traducir un nombre en inglés aceptado ya anteriormente y traducirlo de manera... muy rara.
Y yo puedo compartirlo en muchas ocasiones, no voy a pedir Avengers, Defenders o que me traduzcan Thunderbolts al castellano, pero hablamos de Gwenpool.
No me jodas, hay que buscar al traductor de Will el del mechón para que al menos nos podamos partir el culo.
A cualquier no lector habitual de cómics que haya ido al cine a ver la peli de Masacre te habla de Deadpool como el que dice Coca-Cola, yo de marketing editorial no tengo ni puta idea y de vender tampoco (
)