A mí lo de los nombres me parece irrenunciable, no me compraría esa edición.
No sé cómo será esa traducción, pero al margen de lo de los nombres, la edición de Juventud pide a gritos una nueva traducción y rotulación. Las actuales tienen un exceso de castellanización, fruto del momento en el que se realizaron.
Es curioso que digas eso, porque a mí nunca me ha terminado de gustar Tintin. De todos aquellos dibujos animados que veía de pequeño, estos son los que menos me enganchaban. A pesar de que volví a revisionar su serie hace pocos años. Mientras que otras obras como Asterix siempre me gustó profundizar a través de la obra original. En este caso, siempre le he tenido algo de tirria.
Hombre, pero no juzgues estos tebeos por la serie de animación. Yo también la revisioné hace poco y me di cuenta de las enormes diferencias narrativas que existen con el original. Yo creo que hay varios álbumes que son obras maestras del medio.
En serio, no todos los cómics son para todo el mundo, pero creo que Tintín, junto con Astérix, pueden ser el más asequible para todo tipo de públicos.
A mí siempre me ha parecido un tebeo ideal para acceder al medio.