Es una expresión inglesa (del idioma, la usan británicos y americanos), pero de tanto traducirla literalmente ya se oye por aquí. Creo que la nuestra sería "ropa sucia" (sacar a la luz la ropa sucia de alguien), pero no lo tengo claro. También puedo equivocarme y que sí que sea una expresión de uso aquí desde hace mucho tiempo, pero juraría que no; en cualquier caso resulta de lo más expresiva, me gusta.