Ayer, leyendo el tomo de SWORD me di cuenta que los bocadillos de los alienígenas que aterrizan en el Monte Rushmore, a pesar de que parecen estar en un idioma extraño, están en perfecto inglés y pueden leerse tranquilamente. Ya podrían haberse currado una fuente similar y haberlos puesto en español.
En dos páginas de SWORD, aparece una conversación con un alienígena, como la de esta viñeta.
Efectivamente, el Alienígena habla muy raro, con una tipografía muy, ejem, alienígena, pero si alguien se fija con mucho detalle, descubrirá que es algo parecido al inglés. Supongo que un equivalente sería una conversación de uno de los Morancos, que necesita traducción simultánea.
Bueno, pues la traducción está en la nota que acompaña a cada una de las viñetas que acompaña a ese alienígena en ese par de páginas. Vamos, que es en esas notas donde se puede ver lo que dice el alienígena.
¿Que alguien que se fija mucho, pero mucho, mucho, se puede dar cuenta que en la tipografía alienígena hay algo parecido al inglés? Es cierto. ¿Que a la hora de trabajar esto se nos ha pasado, o se ha decidido que no era importante (tanto me da) y se ha dejado como estaba? Pues también. ¿Qué esto es una chorradica? Pues a mi juicio, desde luego.
En los tebeos de Panini hay errores. Igual que hay errores en toda publicación periódica (diaria, mensual, semanal...) con fechas ajustadas de cierre. Yo me atrevería a decir que son muy pocos, para el ritmo que llevamos: pero es que nuestros packagers son los mejores que hay en España, con diferencia. Es más: me atrevería a decir que el ratio número de publicaciones/errores cometidos NUNCA ha sido tan reducido en la historia de Marvel en España. También me atrevería a decir que hay uno o dos lectores que leen nuestros tebeos como si fueran jeroglíficos en los que encontrar esos errores. Y los encuentran, como los encontrarían si se entretenieran a buscarlos en un periódico diario o en una revista mensual, EN CUALQUIER PERIÓDICO DIARIO, incluido El País, y en cualquier revista mensual, incluida Investigación y Ciencia, por citar dos productos que están en la cúspide de la calidad.
Cada uno se divierte como quiere, eso no lo voy a discutir.