Bueno, yo en la tienda he visto y ojeado varias veces la versión en inglés de La escuela de batalla, y es exactamente el libro de El juego de Ender con los diálogos casi idénticos.
También me descargue online, no se donde, varios números, entre ellos estaban el primero y el segundo en castellano.
Es cierto que en los comics de La escuela de batalla está la historia de La sombra de Ender (creo), pero en realidad, en la saga de novelas, cronológicamente ''La sobra de Ender'' no es la continuación de ''El juego de Ender''. La Sombra sería el cuarto libro que encabeza una segunda trilogia. O sea, que en total son seis libros. Pero es que además la historia de La sombra de Ender ocurre en el mismo momento que El juego de Ender. Son historias paralelas vistas desde la perspectiva de dos personajes diferentes, Ender en ''el juego'' y Bean en ''la sombra''. Son amigos y compañeros, pero rivales durante un tiempo y esto se ve más claro desde la perspectiva del segundo, que de alguna manera lucha para ganarse la posición de 'héroe' del primero.
Lo que no entiendo es que siendo el dibujante catalán, no nos lo hayan hecho en nuestro idioma o incluso en catalán. Yo soy de Barcelona y creo que hubiese sido un detalle con los fans de aquí.
Bueno, gracias a todos los que habéis ándotado. A ver si con el tiempo nos enteramos de algo, pero creo que nos vamos a quedar con las ganas de ver este cómic en castellano, igual que ya casi he perdido la esperanza de ver la película. Son demasiados años.
Pero pensándolo bien, si van a destrozar la película como han destrozado el cómic, mejor que no la hagan. Es demasiado complicado encontrar tantos actores infantiles que reúnan los perfiles que se necesitarían. Demasiado curro.
Un saludo.