Parece que podemos seguir criticando al traductor de la serie regular.
Batman #39, página 8, viñeta 3.
El Bat-clon dice:
"Llevas. R. ¿Chico maravilla?"
En el original el Bat-clon decía:
"Wear. R. U, boy wundr?"
Se suponía que el Bat-Clon hablaba mal debido a que fue una copia de Batman defectosa, por lo tanto, lo que en realidad dice, aunque la traducción es correcta, es:
"Where. Are. You, boy wonder?
Que sería:
¿Dónde. Estás. Chico maravilla?
Para mantener el efecto de hablar mal, podriamos poner cualquier variación, por ejemplo:
¿´Onde. ´Tas. Chico mrvilla?
Es decir, la traducción es a la vez correcta e incorrecta
