Universo Marvel 3.0


Noticias: Indica qué cómics has comprado este mes de junio. Pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Mostrar Mensajes

* Mensajes | Temas | Adjuntos

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mensajes - Tiovivo

Páginas: 1 ... 133 134 [135]
2011
DC España / Re:Coleccionable Salvat DC
« en: 05 Diciembre, 2016, 18:10:27 pm »
¿Alguno de los que tenéis el tomo de Batman de Neal Adams y ya lo haya leído me puede decir cómo está la traducción? Sé que soy pesado, pero es que para mí es un tema fundamental   :puzzled: :puzzled:

2012
DC España / Re:Coleccionable Salvat DC
« en: 27 Noviembre, 2016, 19:35:01 pm »
Muchas gracias. Pues me voy a esperar a la segunda parte, y si en ese tiempo me entero que la tradu está bien me compro los dos juntos, aunque me pierda la oferta de esta semana.  :ordenador:

2013
DC España / Re:Coleccionable Salvat DC
« en: 27 Noviembre, 2016, 19:23:39 pm »
¿Alguien me puede decir qué tal está la traducción del tomo de Batman de Neal Adams? Es que es mi principal duda para comprármelo. :puzzled: :puzzled:

2014
DC España / Re:Coleccionable Salvat DC
« en: 16 Noviembre, 2016, 20:28:20 pm »
Joder... pues si que son fallos gordos.  :torta:

Será el mismo que "traduce" los artículos de inicio de cada tomo  :borracho:

Es el primer tomo que me compro, no sé si los tomos anteriores estaban tan mal. Pensaba echarle un ojo a "El cazador acecha", "Plastic Man" y alguno más, pero con este nivel de traducciones...

2015
DC España / Re:Coleccionable Salvat DC
« en: 16 Noviembre, 2016, 19:55:22 pm »
Hola, soy nuevo en este foro. Llevo tiempo leyéndolo, pero me he decidido a escribir después de leer el fascículo de "Brave and the bold: los señores de la suerte", porque tiene una traducción lamentable. Ahí van los errores más importantes:
nº 1
-Batman: "Es un incendio provocado". Traducción correcta: "Los guanteletes incendiarios de Firebug" (el traductor no creo que haya entendido nada del original)
-Green Lantern: "voluntad de poder". Traducción correcta: "Fuerza de voluntad" (¿alguien sabe qué es la voluntad de poder?)
nº 3
-Barman alienígena: "La tía por la que apostó todo el mundo". Correcta: "La tía CONTRA la que apostó todo el mundo"
-Alienígena: "Dispara por el bien de Fortune(así en ingles, con dos coj...). Correcta: "Dispara, por el amor de fortuna" (sustituyen Dios por fortuna).
Nº 5
-Brainy: "Hemos erradicado todo menos el hambre y la enfermedad" (pues vaya una utopía la de los Legionarios). Correcta: "Casi hemos erradicado el hambre y la enfermedad"
-Camaleón: "¿necesitas una ayudita, Karate Kid?". Correcta: "¿Una ayudita, Karate Kid? (pide ayuda, no la ofrece).

El tomo no es precisamente barato para que haya errores tan garrafales. La verdad, se me han quitado las ganas de probar con más números del coleccionable.



Páginas: 1 ... 133 134 [135]
Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines