Ahora te he entendido. Pero es que no creo estar mezclando churras con merinas, porque para mí se me hace inviable que hoy día, alguien que hable español pueda pensar que "spiderman" escrito así se debe leer y pronunciar "espiDERman", de ahí que lo relacione con la pronunciación.
Vamos, es que si oigo a alguien decir "SÚperman" o "superMÁN" me quedo igual, pero si le oigo decir que pronuncia o lee Superman como "suPERman" porque dice que él no ve tilde alguna en el nombre original, es que le corrijo sí o sí