Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Mostrar Mensajes

* Mensajes | Temas | Adjuntos

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mensajes - manolo

Páginas: [1] 2 3 ... 5254
1
Yo creo que no hay solución buena, como ha quedado claro a día de hoy.
Panini ha estudiado las opciones que hay y han elegido esta.
A unos les parece mejor y a otros.
Como con todas las decisiones que toman otros.
Y poco más.

Existen soluciones, regulares o peores que respetan la lengua de la traducción. Lo que debería estar fuera de discusión es usar una forma que no es que sea mala, es que es incorrecta.

Usar a/o es modificar la obra original
Variar de género de manera aleatoria, como si en la historia estuviera en cambio constante, también modifica la obra original.
Poner un asterisco es evitar un problema por no querer afrontarlo. Y así seguro que no se llega a ninguna solución en el futuro.

Lo que a algunos les parecen buenas soluciones, a otros no.
Y al revés.
Ya que hablas de los asteriscos, otra opción es los corchetes.
Cuando algún personaje habla en ruso, por ejemplo, sus frases se ponen entre corchetes y un asterisco indica que es traducido del ruso.
En estos casos también se podrían usar los corchetes y que el asterisco te remita a una nota a pie de pagina que diga “leer como lenguaje inclusivo”, y que cada uno se haga su composición.  :lol:

2
Hombre, el lenguaje inclusivo en Thor viene del original USA.

Yo estoy leyendo la etapa vía unlimited, y no noto este supuesto uso de "lenguaje inclusivo" en el original USA. Evidentemente cuando me leo los comics en la tablet, lo hago por entretenimiento y no ando fijándome en detalles como pronombres, pero la lectura se hace normal. En cambio en la traducción, parece que es algo en lo que sí se insiste hasta el punto de que parece ser algo fundamental del comic, ser tema de un Spot On, y hacer la lectura engorrosa.

Por ejemplo, os pongo unas imágenes de la segunda viñeta del número 3 USA, en versión original y en versión Panini España:

https://prnt.sc/36zVAVTfqReX
https://prnt.sc/X92OG_JiNsgR
Me duelen los ojos, oiga :leche:
Parece una broma.

3
No hay hilo de ‘Calle Peligro”, así que cojo éste.
He leído el primer número y no me he enterado de nada.
 :lol:

4
He hecho un cambio con el gran Cimmerio y me ha dado dos tomos de Junji Ito.
He estado preguntándole cómo se lee él manga, para que no me pase lo mismo que con “Hunter x Hunter”.

5
Vistos los tres primeros episodios de “El simpatizante”.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
El género es complejo, ¿drama?, ¿bélico?, ¿humor?
Tiene un poco de todo eso.
El cuarto episodio me ha parecido un coñazo.
Otra serie que voy a dejar a medias.

6
Visto el primer episodio de la segunda temporada de “From”.
A ver si empiezan a explicar lo que ocurre.

7
Visto el primer episodio de “Mi reno de peluche”.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Me la recomendó un amigo, y el comienzo me ha gustado.
Terminada.
 :palmas:
Muy buena.
Y también durilla.

8
En Movistar +.
Un episodio cada semana.
Sólo he visto anunciados tres episodios, no sé si serán más.

9
En los créditos del número 2 de “Joker-Rompecabezas” pone “Batman creado por Bob Kane con Bill Finger”.
Pero Batman no aparece en ningún momento y sólo se le nombra una vez en la última página.
¿Es suficiente con eso para que aparezca la acreditación?
¿O cualquier cómic desarrollado en Gotham o en el que aparezcan los secundarios de Batman debe llevar esa advertencia?

10
Visto el primer episodio de “Mi reno de peluche”.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Me la recomendó un amigo, y el comienzo me ha gustado.

11
Leído el primer número de “Joker-Rompecabezas”.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

12
Visto el primer episodio de “Agatha Christie: matar es fácil”.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

13


A su vez, acabo de empezar una muy cortita de 4 episodios: Matthew Shardlake.



Ambientada en la época de los Tudor, aunque el prota es ficticio, salen personajes históricos y es muy interesante; va de la investigación de un asesinato, estando este ligado a los intereses de dichos personajes importantes. Eso si, hay cosas que me chirrían, como el abad siendo una persona de raza negra. Lo más curioso es que justo después sale un monje aparentemente árabe y le dicen: "no eres de por aquí, ¿verdad?" a lo cual aclara que proviene de España; esto me parece lógico, pero claro, no sé cómo puede sorprenderle eso al personaje habiendo justamente hablado con un abad aparentemente africano xDDD.
La he empezado, pero no me ha convencido.

14
Terminada.
 :palmas:
Seis episodios son suficientes para contar una buena historia con un par de tramas secundarias.
Y el final me ha sorprendido.

15
Leído el número 14/47.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Me ha gustado este final.
A ver si el siguiente equipo creativo sigue por aquí o hace borrón y cuenta nueva.

Páginas: [1] 2 3 ... 5254
Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines