Universo Marvel 3.0


Noticias: Lee el Reglamento oficial del foro
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Encuesta

¿Que opción prefieres? (vota 1 vez por cada personaje)

1a) Caballero Luna
1b) Moon Knight
2a) Castigador
2b) Punisher
3a) Doctor Extraño
3b) Doctor Strange
4a) Doctor Muerte
4b) Doctor Doom
5a) Estela Plateada
5b) Silver Surfer
6a) Lobezno
6b) Wolverine
7a) Mariposa Mental
7b) Psylocke
8a) Masacre
8b) Deadpool
9a) Pájaro Burlón
9b) Mockingbird
10a) Pantera Negra
10b) Black Panther
11a) Patrulla X
11b) X-Men
12a) Pícara
12b) Rogue
13a) Supervisor
13b) Taskmaster
14a) Veneno
14b) Venom
15a) Vengadores
15b) Avengers
Extra a) Susurro xdddd
Extra b) Hush

Autor Tema: ¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España  (Leído 618 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Nightwing_

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 160
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #15 en: 21 Enero, 2026, 14:14:46 pm »
Conste que yo no abogaba por dejarlo todo en inglés, yo lo que decía era que se podían corregir las inventadas igual que han hecho con los mangas, cosas como Patrulla-X o Mariposa Mental. Lógicamente que Moon Knight aquí sea Caballero Luna pues me parece bien, suena bien, tiene fuerza y es correcto.

Yo cambiaría o licencias ridículas (Mariposa Mental) o traducciones que han quedado claramente enterradas en el populacho frente a su nombre inglés (Venom/Deadpool). El caso de los X-Men me parece el más sangrante porque directamente cumple las dos condiciones.

Que en este foro lleno de hijos de forum ganarán todas las españolas ni cotiza, por otro lado. Que vaya ganando Veneno o Masacre ya es un indicativo de lo apartado que está de la realidad. :lol:

Desconectado Deke Rivers

  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.470
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #16 en: 21 Enero, 2026, 14:18:26 pm »
Yo es que creo que Hulk debería llamarse La Masa. :eureka:

Lo de Dan Defensor ya si que no, porque no sé si siquiera lo que significa.

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.234
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #17 en: 21 Enero, 2026, 14:22:34 pm »
Dios mío, Veneno ha remontado a Venom  :lol:

Por otra parte es innegable que esa traducción es perfecta.


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Desconectado Querubo

  • Grupo de Moderadores
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 30.729
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #18 en: 21 Enero, 2026, 14:22:50 pm »
Conste que yo no abogaba por dejarlo todo en inglés, yo lo que decía era que se podían corregir las inventadas igual que han hecho con los mangas, cosas como Patrulla-X o Mariposa Mental. Lógicamente que Moon Knight aquí sea Caballero Luna pues me parece bien, suena bien, tiene fuerza y es correcto.

Yo cambiaría o licencias ridículas (Mariposa Mental) o traducciones que han quedado claramente enterradas en el populacho frente a su nombre inglés (Venom/Deadpool). El caso de los X-Men me parece el más sangrante porque directamente cumple las dos condiciones.

Que en este foro lleno de hijos de forum ganarán todas las españolas ni cotiza, por otro lado. Que vaya ganando Veneno o Masacre ya es un indicativo de lo apartado que está de la realidad. :lol:

¿Psylocke  lo dejarías en inglés, con lo jodido que se pronunciar, o le darías otra traducción nueva, tipo susurro?
UMY 2019 al Forero Revelación
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2021/22/23/24 al Forero mas Activo
UMY 2023/24 al Mejor Forero

Desconectado Nightwing_

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 160
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #19 en: 21 Enero, 2026, 14:32:34 pm »
Conste que yo no abogaba por dejarlo todo en inglés, yo lo que decía era que se podían corregir las inventadas igual que han hecho con los mangas, cosas como Patrulla-X o Mariposa Mental. Lógicamente que Moon Knight aquí sea Caballero Luna pues me parece bien, suena bien, tiene fuerza y es correcto.

Yo cambiaría o licencias ridículas (Mariposa Mental) o traducciones que han quedado claramente enterradas en el populacho frente a su nombre inglés (Venom/Deadpool). El caso de los X-Men me parece el más sangrante porque directamente cumple las dos condiciones.

Que en este foro lleno de hijos de forum ganarán todas las españolas ni cotiza, por otro lado. Que vaya ganando Veneno o Masacre ya es un indicativo de lo apartado que está de la realidad. :lol:

¿Psylocke  lo dejarías en inglés, con lo jodido que se pronunciar, o le darías otra traducción nueva, tipo susurro?

Posiblemente lo dejaría en inglés para conservar el juego de palabras de su nombre. No me parece tampoco tan complicado de pronunciar.

Desconectado Nonchalant Debonair

  • Agente de la Iniciativa
  • **
  • Mensajes: 377
  • Sexo: Masculino
  • Los tebeos me rompieron el corazón.
    • Ver Perfil
    • Cuidado con el Mundo Real
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #20 en: 21 Enero, 2026, 14:37:20 pm »
Yo es que creo que Hulk debería llamarse La Masa. :eureka:

Lo de Dan Defensor ya si que no, porque no sé si siquiera lo que significa.

Y El Hombre de Hierro, y El Hombre Araña, y...

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.234
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #21 en: 21 Enero, 2026, 15:01:05 pm »
¡Alguien votó por Avengers!


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Desconectado sotofunkdamental

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.458
  • Sexo: Masculino
    • sotofunkdamental
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #22 en: 21 Enero, 2026, 15:05:11 pm »
¡Alguien votó por Avengers!

y más preocupante aún...
han votado por SUSURRO  :torta: :lol:

UMY 2024 al forero revelación

Desconectado Sergiox

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.060
  • Sexo: Masculino
    • sergio_616
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #23 en: 21 Enero, 2026, 15:09:21 pm »

Desconectado Nonchalant Debonair

  • Agente de la Iniciativa
  • **
  • Mensajes: 377
  • Sexo: Masculino
  • Los tebeos me rompieron el corazón.
    • Ver Perfil
    • Cuidado con el Mundo Real
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #24 en: 21 Enero, 2026, 15:09:43 pm »
y más preocupante aún...
han votado por SUSURRO  :torta: :lol:

Yo lo he hecho...

Desconectado Querubo

  • Grupo de Moderadores
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 30.729
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #25 en: 21 Enero, 2026, 15:09:59 pm »
¡Alguien votó por Avengers!


Yo soy.

¿Sabéis la de veces que he oído en casa la jodida canción?

https://youtu.be/tG2U7jjCc0M?si=9sy6j3xoMdMnt1ux

(Influye que yo empecé a leer vengadores tarde, y por lo tanto, casi todo lo suyo que tengo es en inglés).
Y un poco por trolear  :lol:)
UMY 2019 al Forero Revelación
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2021/22/23/24 al Forero mas Activo
UMY 2023/24 al Mejor Forero

Desconectado sotofunkdamental

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.458
  • Sexo: Masculino
    • sotofunkdamental
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #26 en: 21 Enero, 2026, 15:12:11 pm »
Quien haya votado por Susurro que sea valiente, de un paso al frente y de la cara!
¡Muéstrate, maldito engendro de Satanás!  :lol: :P

Silencio o Hush, bien.
Susurro, mal. Muy mal. Horrendamente mal.

Que por cierto, el otro día releyendo "52" en edición de ECC, aparecía el personaje de Susurro A'Daire (Whisper A'Daire). Y lo primero que se me vino a la cabeza es: ¿cómo la habrán traducido ahora desde Panini? Y... ¿qué pasará el día que se junten Hush (Silencio, ahora Susurro) con Whisper A'Daire (Susurro A'Daire)?

¿Susurro versus Susurro?
« última modificación: 21 Enero, 2026, 15:14:17 pm por sotofunkdamental »

UMY 2024 al forero revelación

Desconectado sotofunkdamental

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.458
  • Sexo: Masculino
    • sotofunkdamental
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #27 en: 21 Enero, 2026, 15:13:28 pm »
y más preocupante aún...
han votado por SUSURRO  :torta: :lol:

Yo lo he hecho...

¿Pero en serio o en modo troll?  :lol:

UMY 2024 al forero revelación

Desconectado Nonchalant Debonair

  • Agente de la Iniciativa
  • **
  • Mensajes: 377
  • Sexo: Masculino
  • Los tebeos me rompieron el corazón.
    • Ver Perfil
    • Cuidado con el Mundo Real
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #28 en: 21 Enero, 2026, 15:18:03 pm »
y más preocupante aún...
han votado por SUSURRO  :torta: :lol:

Yo lo he hecho...

¿Pero en serio o en modo troll?  :lol:

Mortalmente serio. Como he dicho, soy partidario de traducir todo lo traducible. Susurro me parece una opción aceptable para evitar futuras confusiones entre Hush y Silence.

Desconectado sotofunkdamental

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.458
  • Sexo: Masculino
    • sotofunkdamental
    • Ver Perfil
Re:¿Traducido u original? La batalla por los alias en Marvel España
« Respuesta #29 en: 21 Enero, 2026, 15:21:19 pm »
y más preocupante aún...
han votado por SUSURRO  :torta: :lol:

Yo lo he hecho...

¿Pero en serio o en modo troll?  :lol:

Mortalmente serio. Como he dicho, soy partidario de traducir todo lo traducible. Susurro me parece una opción aceptable para evitar futuras confusiones entre Hush y Silence.

Pero es que la traducción de Hush es Silencio. "Susurro" es un invent muy gordo de campeonato  :lol:  Yo a eso no lo llamo precisamente "traducción". Lo llamaría invención...
Es más, Hush ya estaba traducido durante muchísimos años en España. Se llamó Silencio. Y por parte de varias editoriales (Norma, Planeta y ECC).

Y el personaje de Whisper A'Daire también tenía traducción (Susurro A'Daire).

UMY 2024 al forero revelación

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines