He detectado un error grave de traducción en el Premiere 1 de Nightwing de Panini. En la página 16:
"El ego de Tony no le impidió expresar lo que sospechaba" (Panini) vs. "El ego de Tony no le permitía expresar lo que ya sospechaba" (ECC).
Igual habría que poner más diligencia en las traducciones, en lugar de andar haciendo preguntas de masculinidades tóxicas (Dios, qué casposa es Panini) y blablabla en la entrevista con motivo del cómic.
