Una duda (es una chorradilla, lo reconozco).
En la segunda viñeta de la vigésimosegunda página de Imperial-3,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
dice: “... son peones que mover
acá y acullá”.
Eso lo decía mi difunta abuela.

¿En el original pone “here and there”, o también usa alguna expresión arcaica?
Porque lo que normal es un sencillo “aquí y allá”.